Mark 11:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ድማ ንየሱስ፡ ከምኡ ክንብል ኣይንኽእልን ኢና ኢሎም መለሱሉ። ኢየሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፡ ኣነውን እዚ ነገር እዚ ብበየናይ ስልጣን ከም ዝገብር ኣይነግረኩምን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለኢየሱስም መልሰው “አናውቅም፤” አሉት ኢየሱስም “እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን እንዳደርግ አልነግራችሁም፤” አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለኢየሱስም መልሰው። አናውቅም አሉት ኢየሱስም። እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን እንዳደርግ አልነግራችሁም አላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ለኢየሱስ “አናውቅም” ብለው መለሱለት። ኢየሱስም፥ “እንግዲያው እኔም እነዚህን ነገሮች በምን ሥልጣን እንደማደርግ አልነግራችሁም” አላቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ኡንቱንቱ ዬሱሳው፥ «ኑኒ ኤሮኮ» ያጊዴ ዛሬዲኖ፤ ዬሱሲ፥ «ታኒካ ሃዋ ኣይ ማታን ኦꬃይታንቶ፥ ሂንቴንቶ ኦዲኬ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ የሱሳዉ፥ “ኑን ኤሮኮ” ያጊደ ዛሬድኖ። የሱስ፥ “ታንካ ሀዋ አይ ማታን ኦይታንቶ፥ ህንተንቶ ኦድከ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusaw, «Nuuni erokko» yaagiide zaareeddino. Yesuusi, «Taanikka hawaa ay maataan ootsaytantto, hinttenttoo odikke» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusaw, "Nuuni erokko" yaagiide zaareeddino; Yesuusi, "Taanikka hawaa ay maataan oothaytantto, hinttenttoo odikke" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusaw, “Nuuni erokko” yaagiide zaareeddino; Yesuusi, “Taanikka hawaa ay maataan oothaytantto, hinttenttoo odikke” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas, «Nu erokko» giidi Yesusas zaarida. Yesusikka, «Histtiko ta hayta aaza godateththara ooththizaakko tanikka inttes yootikke» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ፥ «ኑ ኤሮኮ» ጊዲ ዬሱሳስ ዛሪዳ። ዬሱሲካ፥ «ሂስቲኮ ታ ሃይታ ኣዛ ጎዳቴራ ኦዛኮ ታኒካ ኢንቴስ ዮቲኬ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ “ኑ ኤሮኮ” ጊዲ ዬሱሳስ ዛሪዳ። ዬሱሲካ “ሂስቲኮ ታ ሃይታ ኣዛ ጎዳቴꬃራ ኦꬂዛኮኔ ታካ ኢንቴስ ዮቲኬ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish nu eerokko gidi Yesusas zarida. Yesusaykka “Histikko ta hayta aza godatethara oothizakkonne takka intes yotikke” gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, entti Yesuusakko, “Nuuni erokko” yaagidi zaaridosona; Yesuusi, “Taanikka hayssa ay maatan oothiyako, hinttew odikke” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ዬሱሳኮ፥ «ኑኒ ኤሮኮ» ያጊዲ ዛሪዶሶና፤ ዬሱሲ፥ «ታኒካ ሃይሳ ኣይ ማታን ኦꬂያኮ፥ ሂንቴው ኦዲኬ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ኤንቲ የሱሳኮ፥ “ኑኒ ኤሮኮ” ያግድ ዛርዶሶና። የሱሲ፥ “ታንካ ሀይሳ አይ ማታን ኦያኮ፥ ህንተዉ ኦድከ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, enti Yesuusako, “Nuuni eroko” yaagidi zaaridosona. Yesuusi, “Taanika haysa ay maatan oothiyako, hintew odike” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, entti Yesuusakko, “Nuuni erokko” yaagidi zaaridosona; Yesuusi, “Taanikka hayssa ay maatan oothiyako, hinttew odikke” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ለኢየሱስ “አናውቅም” ብለው መለሱለት። ኢየሱስም፣ “እንግዲያው እኔም እነዚህን ነገሮች በምን ሥልጣን እንደማደርግ አልነግራችሁም” አላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ “እኛ አናውቅም።” ሲሉ መለሱለት። ኢየሱስም “እንግዲያውስ እኔም በምን ሥልጣን እነዚህን ነገሮች እንደማደርግ አልነግራችሁም፤” አላቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ “ኣይንፈልጥን” ኢሎም መለሱሉ፤ ኢየሱስ ከዓ “ኣነውን በየናይ ስልጣን ነዙይ ከም ዝገብር ኣይነግረኩምን” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንየሱስ፡ ኣይንፈልጥን፡ ኢሎም መለሱሉ። የሱስ ከኣ፡ ኣነውን በየናይ ስልጣን እዚ ኸም ዝገብር፡ ኣይነግረኩምን እየ፡ በሎም። |