Mark 11:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በሎ፡ በየናይ ስልጣን ኢኻ ነዚ እትገብር፧ ነዚ ክትገብሩኸ መን እዩ እዚ ስልጣን ዝሃበኩም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እነዚህን በምን ሥልጣን ታደርጋለህ? ወይስ እነዚህን ለማድረግ ይህን ሥልጣን ማን ሰጠህ?” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነዚህን በምን ሥልጣን ታደርጋለህ? ወይስ እነዚህን ለማድረግ ይህን ሥልጣን ማን ሰጠህ? አሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እነዚህን ነገሮች የምታደርገው በምን ሥልጣን ነው? እነዚህን እንድታደርግስ ይህን ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው” አሉት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣ፥ «ኔኒ ሃዋ ኦꬃናው ኔው ኣይ ማታይ ዴዒ? ዎይ ኔው ሃ ማታ ኢሜዳዌ ኦኔ?» ያጌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ፥ “ኔን ሀዋ ኦናዉ ነዉ አይ ማታይ ደኢ? ዎይ ነዉ ሀ ማታ እሜዳዌ ኦኔ?” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa, «Neeni hawaa ootsanaw new ay maatay de'ii? Woy new ha maataa immeeddawe oonee?» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A, "Neeni hawaa oothanaw new ay maatay de7ii? Woy new ha maataa immeeddawe oone?" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A, “Neeni hawaa oothanaw new ay maatay de7ii? Woy new ha maataa immeeddawe oone?” yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hayssa ne ooththizay ay godateththaraa? Hayta ne ooththana mala hayssa mala godateth nees ooni immidee?» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሳ ኔ ኦዛይ ኣይ ጎዳቴራ? ሃይታ ኔ ኦና ማላ ሃይሳ ማላ ጎዳቴ ኔስ ኦኒ ኢሚዴ?» ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሃይሳ ኔ ኦꬂዛይ ኣይ ጎዳቴꬃራ? ሃይታ ኔ ኦꬃና ማላ ሃይሳ ማላ ጎዳቴꬅ ኔስ ኦኒ ኢሚዴ?” ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | “Haysa ne oothizay ay godatethara? Hayta ne oothana mala hayssamala godateth ness ooni immide?” gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Neeni hayssa oothanaw new ay maati de7ii? Woykko new ha maata immiday oonee?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ኔኒ ሃይሳ ኦꬃናው ኔው ኣይ ማቲ ዴዒ? ዎይኮ ኔው ሃ ማታ ኢሚዳይ ኦኔ?» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኔኒ ሀይሳ ኦናዉ ነዉ አይ ማት ደኢ? ዎይኮ ነዉ ሀ ማታ እምዳይ ኦኔ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neeni haysa oothanaw new ay maati de7ii? Woyko new ha maata immiday oonee?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Neeni hayssa oothanaw new ay maati de7ii? Woykko new ha maata immiday oonee?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እነዚህን ነገሮች የምታደርገው በምን ሥልጣን ነው? እነዚህን እንድታደርግስ ይህን ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው?” አሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እነዚህን ነገሮች የምታደርገው በምን ሥልጣን ነው? ወይስ እነዚህን ነገሮች እንድታደርግ ሥልጣን የሰጠህ ማን ነው?” ሲሉ ጠየቁት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “በየናይ ስልጣን እዝ ነገራት እዙይ ትገብር ኣለኻ? ወይ ከዓ ነዝ ነገራት እዙይ ኽትገብር ስልጣን ዝሃበካኸ መን እዩ?” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በየናይ ስልጣን እዝ ትገብር ኣሎኻ፧ ወይስ እዚንምግባር ዘሰልጠነካ መን እዩ፧ በልዎ። |