Mark 11:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ የሩሳሌም ተመልሱ፡ ንሱ ኣብ ቤተ መቕደስ እናተመላለሰ ከሎ፡ ሊቃውንቲ ካህናትን ጸሓፍትን ሽማግለታትን ናብኡ መጹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግሞም ወደ ኢየሩሳሌም መጡ። እርሱም በመቅደስ ሲመላለስ፥ የካህናት አለቆችና ጻፎች ሽማግሌዎችም ወደ እርሱ መጥተው
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግሞም ወደ ኢየሩሳሌም መጡ። እርሱም በመቅደስ ሲመላለስ፥ የካህናት አለቆችና ጻፎች ሽማግሌዎችም ወደ እርሱ መጥተው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደገና ወደ ኢየሩሳሌም መጡ፤ ኢየሱስ በቤተ መቅደሱ ቅጥር ግቢ ውስጥ በሚዘዋወርበት ጊዜ፥ የካህናት አለቆች፥ ጸሐፍትና የሕዝብ ሽማግሌዎች ወደ እርሱ ቀርበው፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ቃሲካ ዬሩሳላሜ ቤዲኖ፤ ዬሱሲ ጌሻ ጎሊያን ሃሜቲሺን፥ ቄሳቱዋ ካፓቱ፥ ሙሴ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቱኔ ጪማቱ ዬሱሳኮ ዬዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ቃይካ የሩሳላመ ቤድኖ፤ የሱስ ጌሻ ጎልያን ሀመትሽን፥ ቄሳቱዋ ካፓቱ፥ ሙሴ ህግያ ታማርስያዋንቱነ ጭማቱ የሱሳኮ ዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu k'aykka Yerusaalame beeddino; Yesuusi Geeshsha Golliyaan hamettishshin, k'eesatuwaa kaappatuu, Muse higgiyaa tamaarissiyaawanttunne c'imatuu Yesuusakko yeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu qassikka Yeerusalaame beeddino; Yesuusi Geeshsha Golliyan hamettishshin, qeesatuwaa kaappatuu, Muse higgiyaa tamaarissiyaawanttunne cimatuu Yesuusakko yeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu qassikka Yeerusalaame beeddino; Yesuusi Geeshsha Golliyan hamettishshin, qeesatuwaa kaappatuu, Muse higgiyaa tamaarissiyaawanttunne cimatuu Yesuusakko yeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka Yerusalaame yida; Yesusi Xoossa Keeththa kare giddon yaanne haa yuuyettishin qeeseta halaqati, Muse wogaa tamaarsizaytinne dere cimati izakko shiiqidi,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ዬሩሳላሜ ዪዳ፤ ዬሱሲ ጾሳ ኬ ካሬ ጊዶን ያኔ ሃ ዩዬቲሺን ቄሴታ ሃላቃቲ፥ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲኔ ዴሬ ጪማቲ ኢዛኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ዬሩሳላሜ ዪዳ። ዬሱሲ ፆሳ ኬꬄ ካሬ ጊዶን ጌዴኔ ሃኔ ዩዬቲሺን ቄሴታ ሃላቃቲ፥ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲኔ ዴሬ ጪማቲ ኢዛኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qassekka Yerusalamme yida. Yesusay maqidasse kare gidon gedene hanne yuyetishin qessista halaqati Muse woga tamarsizaytinne dere cimmati izakko shiqidi
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti zaaridi Yerusalaame bidosona. Yesuusi Xoossa Keethan hamuttishin, kahine halaqati, higge asttamaaretinne cimati iyaakko yidi,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ዛሪዲ ዬሩሳላሜ ቢዶሶና። ዬሱሲ ፆሳ ኬꬃን ሃሙቲሺን፥ ካሂኔ ሃላቃቲ፥ ሂጌ ኣስታማሬቲኔ ጪማቲ ኢያኮ ዪዲ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ዛሪድ የሩሳላመ ብዶሶና። የሱሲ ፆሳ ኬን ሄመትሽን፥ ካህነ ሀላቃት፥ ህገ አስታማረትነ ጭማት እያኮ ይድ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti zaaridi Yerusalaame bidosona. Yesuusi xoossa keethan hemetishin, kahine halaqati, higge astamaaretinne cimati iyako yidi,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti zaaridi Yerusalaame bidosona. Yesuusi Xoossa Keethan hamuttishin, kahine halaqati, higge asttamaaretinne cimati iyaakko yidi,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንደ ገና ወደ ኢየሩሳሌም መጡ፤ ኢየሱስ በቤተ መቅደሱ ቅጥር ግቢ ውስጥ በሚዘዋወርበት ጊዜ፣ የካህናት አለቆች፣ ጸሐፍትና የሕዝብ ሽማግሌዎች ወደ እርሱ ቀርበው፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንደገናም ወደ ኢየሩሳሌም መጡ፤ ኢየሱስም በቤተ መቅደስ ውስጥ ሲዘዋወር ሳለ የካህናት አለቆች፥ የሕግ መምህራንና ሽማግሌዎች ወደ እርሱ መጡና
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መሊሶም ናብ ኢየሩሳሌም መፁ፤ ኢየሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ ክመላለስ እንተሎ፥ ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ዓበይትን ናብኡ መፁ።
Amharic Tigrinya 2011 ተመሊሶም ከኣ ናብ የሩሳሌም መጹ። ኣብ ቤተ መቕደስ ኪመላለስ ከሎ፡ ሊቓውንቲ ኻህናትን ጻሓፍትን ዓበይትን ናብኡ መጹ እሞ፡