Mark 11:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብ የሩሳሌም ናብ ቤትፋጌን ቢታንያን ናብ ደብረ ዘይቲ ምስ ቀረቡ፡ ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ለኣኸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ኢየሩሳሌምም ከደብረ ዘይት አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ልኮ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ኢየሩሳሌምም ከደብረ ዘይት አጠገብ ወዳሉቱ ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ልኮ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ኢየሩሳሌም በደብረ ዘይት ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፥ ኢየሱስ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን እንዲህ በማለት ላካቸው፦ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ዬሩሳላሜ ማቲዴ፥ ዴብሬ ዛይቴ ዴሪያ ማታን ዴዒያ ቤቴፋጌኔ ቢታኒያ ጋኬዲኖ፤ ዬሱሲ ባሬና ካሊያዋንቱፔ ላዑዋ ሲንꬃው ኪቲዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ የሩሳላመ ማቲደ፥ ደብረ ዛይተ ደርያ ማታን ደእያ ቤተፋገነ ቢታንያ ጋኬድኖ፤ የሱስ ባረና ካልያዋንቱፐ ላኡዋ ስንዉ ኪቲደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu Yerusaalame matiidde, Debre Zayite Deriyaa matan de'iyaa Beetefaagenne Biitaaniyaa gakkeeddino; Yesuusi barena kaalliyaawanttuppe laa"uwaa sintsaw kiittiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu Yeerusalaame matiidde, Debre Zayte Deriyaa matan de7iyaa Beetefaagenne Biitaaniyaa gakkeeddino; Yesuusi barena kaalliyaawanttuppe laa77uwaa sinthaw kiittiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu Yeerusalaame matiidde, Debre Zayte Deriyaa matan de7iyaa Beetefaagenne Biitaaniyaa gakkeeddino; Yesuusi barena kaalliyaawanttuppe laa77uwaa sinthaw kiittiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti gede Yerusalaamen Dabrazayte geetettiza zuma achchan diza Betefaagenne Bitaaniya geetettizaso matida wode Yesusi bana kaallizaytappe nam7ata, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ጌዴ ዬሩሳላሜን ዳብራዛይቴ ጌቴቲዛ ዙማ ኣቻን ዲዛ ቤቴፋጌኔ ቢታኒያ ጌቴቲዛሶ ማቲዳ ዎዴ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታፔ ናምኣታ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲ ጌዴ ዬሩሳላሜን ዳብራዛይቴ ጌቴቲዛ ዙማ ኣቻን ዲዛ ቤቴፋጌኔ ቢታኒያ ጌቴቲዛሶ ማቲዳ ዎዴ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታፔ ናምዓታ ሂዝጊ ኪቲዴስ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isti gede Yerusalame Dabirazayte giza zumma achan diza Betefagenne Bitaniya gizaso matida wode Yesuay bena kalizaytappe namm7ata hizgi kitidi; |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti Yerusalaame matishe, Shamaho Deriya matan de7iya Beetefaagenne Bitaaniya katamata gakkidosona. Yesuusi ba tamaaretappe nam77ata sinthe kiittidi, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ዬሩሳላሜ ማቲሼ፥ ሻማሆ ዴሪያ ማታን ዴዒያ ቤቴፋጌኔ ቢታኒያ ካታማታ ጋኪዶሶና። ዬሱሲ ባ ታማሬታፔ ናምዓታ ሲንꬄ ኪቲዲ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ የሩሳላመ ማትሸ፥ ሻማሆ ዙማ ማታን ደእያ ቤተፋገነ ብታነ ካታማታ ጋክዶሶና። የሱሲ ባ ታማረታፐ ናምአታ ስን ኪትድ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Yerusalaame matishe, Shamaho zuma matan de7iya Beetefaagenne Bitaane katamata gakidosona. Yesuusi ba tamaaretape nam7ata sinthe kiittidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti Yerusalaame matishe, Shamaho Deriya matan de7iya Beetefaagenne Bitaaniya katamata gakkidosona. Yesuusi ba tamaaretappe nam77ata sinthe kiittidi, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ኢየሩሳሌም በደብረ ዘይት ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረቡ ጊዜ፣ ኢየሱስ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን እንዲህ በማለት ላካቸው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስና ደቀ መዛሙርቱ ወደ ኢየሩሳሌም በቀረቡ ጊዜ በቤተ ፋጌና በቢታንያ አድርገው ወደ ደብረ ዘይት ደረሱ፤ ከዚያም ኢየሱስ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን እንዲህ ሲል ላካቸው፦ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብ ኢየሩሳሌም ንምእታው፥ ጥቓ ደብረ ዘይት ናብ ዘለዋ ቤተ ፋጌን ቢታንያን ምስ ቀረቡ፥ ክልተ ኻብ ደቀ መዛሙርቱ ለኣኸ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ የሩሳሌም፡ ናብ ቤትፋጌ፡ ናብ ቢታንያ ኣብ ጥቓ ደብረ ዘይቲ ምስ ቀረቡ ድማ፡ ካብ ደቀ መዛሙርቱ ኽልተ ለኣኸ። |