Mark 10:42 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ግና ናብኡ ጸዊዑ በሎም፦ እቶም ኣብ ልዕሊ ኣህዛብ ኪገዝእዎም እተቘጽሩ ኸም ዚገዝእዎም ትፈልጡ ኢኹም። ሽማግለታቶም ድማ ኣብ ልዕሊኦም ስልጣን ይገብሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም ወደ እርሱ ጠርቶ እንዲህ አላቸው “የአሕዛብ አለቆች ተብሎ የምታስቡት እንዲገዙአቸው ታላላቆቻቸውም በላያቸው እንዲሠለጥኑ ታውቃላችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም ወደ እርሱ ጠርቶ እንዲህ አላቸው። የአሕዛብ አለቆች ተብሎ የምታስቡት እንዲገዙአቸው ታላላቆቻቸውም በላያቸው እንዲሠለጥኑ ታውቃላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም በአንድነት ሰብስቦ እንዲህ አላቸው፤ “የአሕዛብ አለቆች ተብለው የሚታሰቡት እንደሚገዟቸው፤ ሹሞቻቸውም በእነርሱ ላይ ሥልጣናቸውን እንደሚያሳዩ ታውቃላችሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ኡንቱንታ ኡባ ባሬኮ ፄሲዴ፥ ሃዋዳን ያጌዳ፤ « ‹ኣዪሁዳ ጊዴናዋንታ ሞዲያዋንታ› ጊዴ ቆፒያዋንቱኔ ሄዋንታ ካሌꬂያ ኣሳቱ ባሬንቱ ኣሳ ሞዲያዋ ኤሪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ኡንቱንታ ኡባ ባረኮ ጼሲደ፥ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ ‘አይሁዳ ግደናዋንታ ሞድያዋንታ’ ጊደ ቆፕያዋንቱነ ሄዋንታ ካለያ አሳቱ ባረንቱ አሳ ሞድያዋ ኤሪታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi unttuntta ubbaa barekko s'eesiide, hawaadan yaageedda; « ‹Ayihuda gidennawantta mooddiyaawantta› giide k'oppiyaawanttunne hewantta kaaletsiyaa asatuu barenttu asaa mooddiyaawaa eriita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi unttuntta ubbaa barekko xeesiide, hawaadan yaageedda; " 'Ayihuda gidennawantta mooddiyaawantta' giide qoppiyaawanttunne hewantta kaalethiyaa asatuu barenttu asaa mooddiyaawaa eriita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi unttuntta ubbaa barekko xeesiide, hawaadan yaageedda; “ ‘Ayihuda gidennawantta mooddiyaawantta’ giide qoppiyaawanttunne hewantta kaalethiyaa asatuu barenttu asaa mooddiyaawaa eriita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka istta issi bolla shiishshidi, «Dere halaqa geetettizayti dere haarizayssa mala istta shuumeti istta bolla ba godateth bessizayssa intte ereeta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ ኢስታ ኢሲ ቦላ ሺሺዲ፥ «ዴሬ ሃላቃ ጌቴቲዛይቲ ዴሬ ሃሪዛይሳ ማላ ኢስታ ሹሜቲ ኢስታ ቦላ ባ ጎዳቴ ቤሲዛይሳ ኢንቴ ኤሬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ ኢሲ ቦላ ሺሺዲ “ዴሬ ሃላቃ ጌቴቲዛይቲ ዴሬ ሃሪዛይሳ ማላ ኢስታ ሹሜቲ ኢስታ ቦላ ባ ጎዳቴꬅ ቤሲዛይሳ ኢንቴ ኤሬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusaykka issi bolla shishidi “Dere halaqa getetizayti dere harizaysa mala istta shuumeti ista bolla ba godateth besizaysa inte ereta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi entta ubbaa baakko xeegidi, “Ayhude gidonna asaa halaqati deriya haareyssata geetettidi xeegetteyssanne haareyssatas deriya bolla maati de7eyssa hintte ereeta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ኤንታ ኡባ ባኮ ፄጊዲ፥ «ኣይሁዴ ጊዶና ኣሳ ሃላቃቲ ዴሪያ ሃሬይሳታ ጌቴቲዲ ፄጌቴይሳኔ ሃሬይሳታስ ዴሪያ ቦላ ማቲ ዴዔይሳ ሂንቴ ኤሬታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ኤንታ ኡባ ባኮ ፄግድ፥ “አይሁደ ግዶና አሳ ሀላቃት ደርያ ሃረይሳታ ጌተትድ ፄገተይሳነ ሃረይሳታስ ደርያ ቦላ ማት ደኤይሳ ህንተ ኤሬታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi enta ubbaa baako xeegidi, “Ayhude gidonna asaa halaqati deriya haareyisata geetetidi xeegeteysanne haareysatas deriya bolla maati de7eysa hinte ereeta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi entta ubbaa baakko xeegidi, “Ayhude gidonna asaa halaqati deriya haareyssata geetettidi xeegetteyssanne haareyssatas deriya bolla maati de7eyssa hintte ereeta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም በአንድነት ሰብስቦ እንዲህ አላቸው፤ “የአሕዛብ አለቆች ተብለው የሚታሰቡት እንደሚገዟቸው፤ ሹሞቻቸውም በእነርሱ ላይ ሥልጣናቸውን እንደሚያሳዩ ታውቃላችሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ሁሉንም ወደ እርሱ ጠርቶ እንዲህ አላቸው፦ “የአሕዛብ አለቆች የሕዝብ ገዢዎች ተብለው እንደሚጠሩና መሪዎቻቸውም በእነርሱ ላይ ሥልጣን እንዳላቸው ታውቃላችሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ግና ፀዊዑ፦ “ንኣህዛብ እቶም ሹመኛታቶም ከም ዝገዝእዎም፥ እቶም ዓበይቶም ድማ ኣብ ልዕሊኣቶም ከም ዝስልጥኑ ትፈልጡ ኢኹም።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ ናብኡ ጸዊዑ፡ ነህዛብ እቶም ከም ሸየምቶም ዚቚጸሩ ኸም ዚግዝእዎም፡እቶም ዓበይቶምውን ከም ዚመልክዎም ትፈልጡ ኣሎኹም።