Mark 10:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሓት ቀዳሞት ግና ዳሕረዎት ኪዀኑ እዮም። ናይ መወዳእታ ድማ ቀዳመይቲ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ግን ብዙ ፊተኞች ኋለኞች ኋለኞችም ፊተኞች ይሆናሉ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ግን ብዙ ፊተኞች ኋለኞች ኋለኞችም ፊተኞች ይሆናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ብዙዎች ፊተኞች የሆኑ ኋለኞች፥ ኋለኞች የሆኑም ፊተኞች ይሆናሉ።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ጮራቱ ሃዒ ሲንꬃን ዴዒያዋንቱ ጉዬ ኣꬋና፤ ቃሲ ጮራቱ ሃዒ ጉዬን ዴዒያዋንቱ ሲንꬃው ኣꬋና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ጮራቱ ሀእ ስንን ደእያዋንቱ ጉየ አና፤ ቃይ ጮራቱ ሀእ ጉየን ደእያዋንቱ ስንዉ አና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin c'oratuu ha"i sintsan de'iyaawanttu guyye aad'd'ana; k'ay c'oratuu ha"i guyyen de'iyaawanttu sintsaw aad'd'ana» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin coratuu ha77i sinthan de7iyaawanttu guyye aadhdhana; qassi coratuu ha77i guyyen de7iyaawanttu sinthaw aadhdhana" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin coratuu ha77i sinthan de7iyaawanttu guyye aadhdhana; qassi coratuu ha77i guyyen de7iyaawanttu sinthaw aadhdhana” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin sinththatida daroti guyetana; guyetidayti sinththatana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ሲንቲዳ ዳሮቲ ጉዬታና፤ ጉዬቲዳይቲ ሲንታና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ሲንꬃቲዳ ዳሮቲ ጉዬታና፤ ጉዬቲዳይቲ ሲንꬃታና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido atin daro sinthatidayti guyista, guyetidayti sinthata.” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin daroti ha77i dethan sinthe gididayssati guye gidana, qassi daroti ha77i guye gididayssati sinthe gidana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ዳሮቲ ሃዒ ዴꬃን ሲንꬄ ጊዲዳይሳቲ ጉዬ ጊዳና፥ ቃሲ ዳሮቲ ሃዒ ጉዬ ጊዲዳይሳቲ ሲንꬄ ጊዳና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ዳሮት ሀእ ደን ስን ግድዳይሳት ጉየ ግዳና፥ ቃስ ዳሮት ሀእ ጉየ ግድዳይሳት ስን ግዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin daroti ha77i dethan sinthe gididaysati guye gidana, qassi daroti ha77i guye gididaysati sinthe gidana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin daroti ha77i dethan sinthe gididayssati guye gidana, qassi daroti ha77i guye gididayssati sinthe gidana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ብዙ ፊተኞች የሆኑ ኋለኞች፣ ኋለኞች የሆኑም ፊተኞች ይሆናሉ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሁን እንጂ ፊተኞች የሆኑት ብዙዎች ኋለኞች ይሆናሉ፤ ኋለኞች የሆኑትም ፊተኞች ይሆናሉ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሓት ቀዳሞት፥ ዳሕረዎት ክኾኑ እዮም፤ ዳሕረዎት ድማ ቐዳሞት ክኾኑ እዮም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዙሓት ቀዳሞት ዳሕሮት፡ ዳሕሮት ከኣ ቀዳሞት ኪዀኑ እዮም። |