Mark 10:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብኡ ተንሲኡ ናብ ዞባታት ይሁዳ ኣብ ስግር ርባ ዮርዳኖስ መጸ። ከም ልማዱ ድማ መሊሱ መሃሮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚያም ተነሥቶ በዮርዳኖስ ማዶ ወደ ይሁዳ አገር መጣ፤ ደግሞም ብዙ ሰዎች ወደ እርሱ ተሰበሰቡ፤ እንደ ልማዱም ደግሞ ያስተምራቸው ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚያም ተነሥቶ በዮርዳኖስ ማዶ ወደ ይሁዳ አገር መጣ፥ ደግሞም ብዙ ሰዎች ወደ እርሱ ተሰበሰቡ እንደ ልማዱም ደግሞ ያስተምራቸው ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ ከዚያ ተነሥቶ ወደ ይሁዳ አገርና በዮርዳኖስ ማዶ ወዳለው አካባቢ ሄደ፤ ሕዝቡም እንደገና በዙሪያው ተሰበሰበ፤ ከዚህ ቀደም ያደርገው እንደ ነበረውም አስተማራቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ሄዋፔ ዴንዲዴ፥ ዮርዳኖሳ ሻፋፔ ሄፊንꬃ ባጋና ዪሁዳ ጋዲያ ቤዳ። ጮራ ኣሳይ ሺሬቲዴ ኣኮ ሺቂና፥ ካሴ ኢ ኦꬂያዋዳንካ ሄ ኣሳ ታማሪሱዋ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ሄዋፐ ደንዲደ፥ ዮርዳኖሳ ሻፋፐ ሄፍን ባጋና ይሁዳ ጋድያ ቤዳ። ጮራ አሳይ ሽረቲደ አኮ ሺቅና፥ ካሰ እ ኦያዋዳንካ ሄ አሳ ታማርሱዋ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi hewaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefintsa baggana Yihudaa gadiyaa beedda. C'ora Asay shirettiide aakko shiik'ina, kase I ootsiyaawaadankka he asaa tamaarissuwaa doommeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi hewaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefintha bagganna Yihudaa gadiyaa beedda. Cora asay shirettiide aakko shiiqina, kase I oothiyaawaadankka he asaa tamaarissuwaa doommeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi hewaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefintha bagganna Yihudaa gadiyaa beedda. Cora asay shirettiide aakko shiiqina, kase I oothiyaawaadankka he asaa tamaarissuwaa doommeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi heeppe dendidi gede Yuhuda geetettiza derenne Yordaanoose shaafappe pinththan diza dere bides. Dereykka qasse iza yuuyi aadhdhiin izi kase ba ooththiza mala asaa tamaarsides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሄፔ ዴንዲዲ ጌዴ ዩሁዳ ጌቴቲዛ ዴሬኔ ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ፒንን ዲዛ ዴሬ ቢዴስ። ዴሬይካ ቃሴ ኢዛ ዩዪ ኣን ኢዚ ካሴ ባ ኦዛ ማላ ኣሳ ታማርሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሄፔ ዴንዲዲ ጌዴ ዩሁዳ ጌቴቲዛ ዴሬኔ ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ፒንꬃን ዲዛ ዴሬ ቢዴስ። ዴሬይካ ቃሴ ኢዛ ዩዪ ኣꬊን ኢዚ ካሴ ባ ኦꬂዛ ማላ ኣሳ ታማርሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusay heppe dendidi gede Yuda giza derene Yordanose shaafappe pinthan diza dere bidees. Dereykka qasse iza yuyi adhin izi kasse ba oothiza mala asa tamarsides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi hessafe denddidi, Yihuda biittaa bidi Yorddaanose Shaafaa pinnis. Daro asay zaaridi iyaakko shiiqin, kaseyssadakka he asaa tamaarssis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ሄሳፌ ዴንዲዲ፥ ዪሁዳ ቢታ ቢዲ ዮርዳኖሴ ሻፋ ፒኒስ። ዳሮ ኣሳይ ዛሪዲ ኢያኮ ሺቂን፥ ካሴይሳዳካ ሄ ኣሳ ታማርሲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ሄሳፈ ደንድድ፥ ይሁዳ ቢታ ብድ ዮርዳኖሰ ሻፋ ፕንስ። ዳሮ አሳይ ዛሪድ እያኮ ሺቅን፥ ካሰይሳዳካ ሄ አሳ ታማርስስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi hessafe dendidi, Yihuda biitta bidi Yordaanose Shaafa pinnis. Daro asay zaaridi iyako shiiqin, kaseysadaka he asaa tamaarsis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi hessafe denddidi, Yihuda biittaa bidi Yorddaanose Shaafaa pinnis. Daro asay zaaridi iyaakko shiiqin, kaseyssadakka he asaa tamaarssis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ከዚያ ተነሥቶ ወደ ይሁዳ አገርና በዮርዳኖስ ማዶ ወዳለው አካባቢ ሄደ፤ ሕዝቡም እንደ ገና በዙሪያው ተሰበሰበ፤ ከዚህ ቀደም ያደርገው እንደ ነበረውም አስተማራቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ከዚያ ተነሥቶ፥ ከዮርዳኖስ ወንዝ በስተምዕራብ በኩል አድርጎ ወደ ይሁዳ ምድር ሄደ። እጅግ ብዙ ሰዎችም እንደገና ወደ እርሱ ተሰበሰቡ፤ እርሱም እንደ ልማዱ ያስተምራቸው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ካብኡ ተልዒሉ ናብ ሃገር ይሁዳን ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስን ከደ። መሊሱ ብዙሕ ህዝቢ ናብኡ ተኣከበ፤ ከም ልማዱውን መሃሮም።
Amharic Tigrinya 2011 ካብኡ ተልዒሉ ናብ ወሰን ምድሪ ይሁዳን ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስን መጸ። ከም ብሓድሽ ከኣ ብዙሕ ህዝቢ ናብኡ ተኣከበ፡ ከምቲ ልማዱውን መሊሱ መሀሮም።