Malachi 4:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ እታ ዓባይን ዜስካሕክሕን መዓልቲ እግዚኣብሄር ከይመጸት ንነቢይ ኤልያስ እሰደልኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆ፥ ታላቁና የሚያስፈራው የእግዚአብሔር ቀን ሳይመጣ ነቢዩን ኤልያስን እልክላችኋለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ ታላቁና የሚያስፈራው የእግዚአብሔር ቀን ሳይመጣ ነቢዩን ኤልያስን እልክላችኋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ ታላቁና አስፈሪው የጌታ ቀን ከመምጣቱ በፊት ነቢዩን ኤልያስን እልክላችኋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “በእተ፥ ግታነ ቦንቼቴዳ ጾሳ ጋላሳይ ያናፐ ካሰታደ፥ ታን ህንተዉ ትምቢትያ ኦድያ ኤላሳ ኪታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Be'ite, gitanne bonchchetteedda s'oossaa gallassay yaanaappe kasetaade, taani hinttew timbbitiyaa odiyaa Eelaasa kiittana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hekko keehi gitanne yashissiza Ubbaafe Wolqqama GODAA gallassay gakkanaappe kase ta inttes nabe Eelaasa yeddana» gees Ubbaafe Wolqqama GODAY.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄኮ ኬሂ ጊታኔ ያሺሲዛ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ጋላሳይ ጋካናፔ ካሴ ታ ኢንቴስ ናቤ ኤላሳ ዬዳና» ጌስ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄኮ፥ ግታነ ያሽያ ጎዳ ጋላሳይ ያናፐ ካሰታዳ፥ ታኒ ህንተዉ ናብያ ኤልያሳ ኪታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Heko, gitanne yashshiya Godaa gallasay yaanape kasetada, taani hintew nabiya Eeliyaasa kiittana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እነሆ፤ ታላቁና የሚያስፈራው የእግዚአብሔር ቀን ከመምጣቱ በፊት፣ ነቢዩ ኤልያስን እልክላችኋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ታላቁና አስፈሪው የእኔ የእግዚአብሔር ቀን ከመምጣቱ በፊት እነሆ፥ ነቢዩን ኤልያስን እልክላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እንሆ፥ እታ ዓባይን እተፍርሕን መዓልቲ እግዚኣብሄር እንተይመፀት፥ ንነቢይ ኤልያስ ክልእኸልኩም እየ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ እታ ዓባይን እተፍርህን መዓልቲ እግዚኣብሄር ከይመጸት ነብዩ ኤልያስ ክልእኸልኩም እየ።