Malachi 3:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ እግዚኣብሄር እየ እሞ፡ ኣይልወጥን እየ። ስለዚ ደቂ ያእቆብ ኣይጠፍኡን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ እግዚአብሔር አልለወጥም፣ እናንተ የያዕቆብ ልጆች ሆይ፥ ስለዚህ የጠፋችሁ አይደላችሁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ እግዚአብሔር አልለወጥም፤ እናንተ የያዕቆብ ልጆች ሆይ፥ ስለዚህ የጠፋችሁ አይደላችሁም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ጌታ አልለወጥምና፤ ስለዚህ እናንተ የያዕቆብ ልጆች ሆይ፥ አልጠፋችሁም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይካ ኡባፐ ዎልቃማ መና ጎዳይ፥ “ታን መና ጎዳይ ላመትከ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ህንተኖ ያቆባ ዛረቶ፥ ህንተ ይክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka Ubbaappe Wolk'k'aama Med'ina Goday, «Taani Med'ina Goday laamettikke; hewaa diraw, hinttenoo Yaak'ooba zaretoo, hintte d'aykkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Tani laamettontta Xoossa; hessa gishshas intteno Yaaqoobe naytoo! Intte dhaybeekketa» gees GODAY.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታኒ ላሜቶንታ ጾሳ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢንቴኖ ያቆቤ ናይቶ! ኢንቴ ይቤኬታ» ጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ጎዳይ ላመትከ፤ ሄሳ ግሾ፥ ህንተኖ ያይቆባ ኮቻቶ፥ ህንተ ይበከታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani Goday laametike; hessa gisho, hinteno Yayqooba kochato, hinte dhaybeketa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እኔ እግዚአብሔር አልለወጥም፤ ስለዚህ እናንተ የያዕቆብ ልጆች ሆይ፤ አልጠፋችሁም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እኔ እግዚአብሔር አልለወጥም፤ ስለዚህ እናንተ የእስራኤል ልጆች ሆይ! ገና ፈጽማችሁ አልጠፋችሁም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣነ እግዚኣብሄር ኣይልወጥን እየ፤ ስለዙይ ኣቱም ዘርኢ ያእቆብ፥ ፈፂምኩም ኣይጠፋእኹምን።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ዘመን ኣቦታትኩም ጀሚርኩም ካብ ስርዓተይ ኣግለስኩም ኣይሐሎኹምዎን ከአ። ናባይ ተመለሱ፡ ኣነውን ናባኻትኩም ክምለስ እየ፡ ይብል እግዚኣብሄር ጐይታ ሰራዊት። ንስኻትኩም ግና፡ ብምንታይ እሞ ኢና ንምለስ፡ በልኩም።