Luke 9:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወንጌል እናሰበኹን ኣብ ኵሉ ቦታ እናፈወሱን ከኣ ካብ ከተማታት ተበገሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወጥተውም በየአውራጃዉ መንደሮች ዞሩ፤ በስፍራውም ሁሉ ወንጌልን ሰበኩ፤ ድውያንንም ፈወሱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወጥተውም ወንጌልን እየሰበኩና በስፍራው ሁሉ እየፈወሱ በየመንደሩ ያልፉ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወጥተውም ወንጌልን እየሰበኩና በሁሉ ስፍራ እየፈወሱ በየመንደሩ ያልፉ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣ ካሊያዋንቱ ቢዴ፥ ቄሪ ካታማ ኡባን ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዲዴኔ ሃርጋንቻ ፓꬂዴ ዩዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ካልያዋንቱ ቢደ፥ ቄር ካታማ ኡባን ምሽራቹዋ ቃላ ኦዲደነ ሀርጋንቻ ፓደ ዩዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa kaalliyaawanttu biide, k'eeri katamaa ubbaan mishiraachchuwaa k'aalaa odiiddenne hargganchchaa patsiidde yuuyyeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | A kaalliyaawanttu biide, qeeri katamaa ubbaan mishiraachchuwaa qaalaa odiiddenne hargganchchaa pathiidde yuuyyeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | A kaalliyaawanttu biide, qeeri katamaa ubbaan mishiraachchuwaa qaalaa odiiddenne hargganchchaa pathiidde yuuyyeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika Goday gida mala kezidi Mishiraachcho qaalaa yootishenne harganchchata paththishe gutan gutan yuuyida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲካ ጎዳይ ጊዳ ማላ ኬዚዲ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲሼኔ ሃርጋንቻታ ፓሼ ጉታን ጉታን ዩዪዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስቲካ ጎዳይ ጊዳ ማላ ኬዚዲ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲሼኔ ሃርጋንቻታ ፓꬂሼ ጉታን ጉታን ዩዪዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | istikka Goday gida mala kezidi miishrachcho qaala yootishene hargganchata pathishe dere wurson guttappe gutta yuuyiida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Enttika kiitettidayssada keyidi Wonggelaa odishenne dumma dumma gutatan hargganchchota pathishe aadhdhidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲካ ኪቴቲዳይሳዳ ኬዪዲ ዎንጌላ ኦዲሼኔ ዱማ ዱማ ጉታታን ሃርጋንቾታ ፓꬂሼ ኣꬊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንትካ ኪተትዳይሳዳ ከይድ ዎንገላ ኦድሸነ ዱማ ዱማ ጉታታን ሀርጋንቾታ ፓሸ አዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entika kiitetidaysada keyidi wongela odishenne dumma dumma gutatan harganchota pathishe aadhidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Enttika kiitettidayssada keyidi Wonggelaa odishenne dumma dumma gutatan hargganchchota pathishe aadhdhidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም በዚሁ መሠረት ወጥተው ወንጌልን እየሰበኩ በየቦታው ሁሉ ሕመምተኞችን እየፈወሱ በየመንደሩ ያልፉ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሐዋርያቱ ከዚያ ወጥተው ወንጌልን እያስተማሩና በሽተኞችን እየፈወሱ በየመንደሩ ሁሉ ያልፉ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ድማ ወፂኦም፥ ካብ ዓዲ ናብ ዓዲ እናዞሩ ወንጌል ይሰብኩ፥ ኣብ ኵሉውን ሕሙማት የሕውዩ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወጺኦም ድማ ዓዲ ንዓዲ እናዘሩ፡ ወንጌል ይሰብኩ ኣብ ኲሉውን የሕውዩ ነበሩ። |