Luke 9:47 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ሓሳብ ልቦም ምስ ፈለጠ፡ ሓደ ቘልዓ ወሲዱ ምስኡ ኣቐመጦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችን ኢየሱስም በልቡናቸው የሚያስቡትን ዐወቀባቸውና አንድ ሕፃን ወስዶ በመካከላቸው አቆመው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም የልባቸውን አሳብ አውቆ ሕፃንን ያዘ፤ በአጠገቡም አቁሞ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስም የልባቸውን አሳብ አውቆ አንድ ሕፃን ወሰደና፥ በአጠገቡም አቁሞት፦ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኡንቱንቱ ዎዛና ቆፋ ኤሪዴ፥ ጉꬃ ናዓ ኣሂዴ፥ ባሬ ማታን ኤሲዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ኡንቱንቱ ዎዛና ቆፋ ኤሪደ፥ ጉ ናኣ አሂደ፥ ባረ ማታን ኤሲደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi unttunttu wozanaa k'ofaa eriide, guutsa na'aa ahiide, bare matan essiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi unttunttu wozanaa qofaa eriide, guutha na7aa ahiide, bare matan essiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi unttunttu wozanaa qofaa eriide, guutha na7aa ahiide, bare matan essiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka istta wozina qofaa eridi guuththa naa ekki yiidi ba matan essidi, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲካ ኢስታ ዎዚና ቆፋ ኤሪዲ ጉ ና ኤኪ ዪዲ ባ ማታን ኤሲዲ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲካ ኢስታ ዎዝና ቆፋ ኤሪዲ ጉꬃ ና ኤኪ ዪዲ ባ ማታን ኤሲዲ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussaykka ista wozina qofa eridi guutha na ekki yiidi ba matan esidi |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi entta wozanaa qofaa eridi yooga na7aa ba matan essidi, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ኤንታ ዎዛና ቆፋ ኤሪዲ ዮጋ ናዓ ባ ማታን ኤሲዲ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ኤንታ ዎዛና ቆፋ ኤርድ ዮጋ ናኣ ባ ማታን ኤስድ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi enta wozanaa qofaa eridi yooga na7aa ba matan essidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi entta wozanaa qofaa eridi yooga na7aa ba matan essidi, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስም የልባቸውን ሐሳብ ተረድቶ፣ አንድ ሕፃን ይዞ በአጠገቡ አቆመ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ግን የልባቸውን ሐሳብ ዐውቆ አንድ ሕፃን ልጅ አመጣና በአጠገቡ አቆመው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ድማ ሓሳብ ልቦም ፈሊጡ፥ ንሓደ ህፃን ወሲዱ፥ ኣብ ጥቓኡ ደው ኣበሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | የሱስ ድማ ሓሳብ ልቦም ርእዩ፡ ሕጻን ወሰደ፡ ኣብ ጥቓኡ ደው ኣቢሉ፡ |