Luke 9:45 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ግና ነዚ ቓል እዚ ኣይተረድእዎን፣ ካባታቶም ከኣ ተሓቢኡ ነበረ፣ ስለዚ ኸኣ ኣይፈለጥዎን። ብዛዕባ እዚ ቃል እዚ ኺሓትትዎ ድማ ፈርሁ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ርሱ ግን ይህን ነገር አላ​ስ​ተ​ዋ​ሉ​ትም፤ እን​ዳ​ይ​መ​ረ​ም​ሩት ከእ​ነ​ርሱ የተ​ሰ​ወረ ነውና፤ ስለ​ዚህ ነገ​ርም እን​ዳ​ይ​ጠ​ይ​ቁት ይፈ​ሩት ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱ ግን ይህን ነገር አላስተዋሉም፥ እንዳይገባቸውም ተሰውሮባቸው ነበር፤ ስለዚህ ነገርም እንዳይጠይቁት ፈሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱ ግን ይህን ነገር አላስተዋሉም፤ እንዳይገባቸውም ተሰውሮባቸው ነበር፤ ስለዚህም ነገር እርሱን ለመጠየቅ ፈሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኢ ጊያዋ ኡንቱንቱ ኣኬኪቤይኪኖ። ኡንቱንቶ ጌሌና ማላ ኡንቱንቱፔ ጌሜዳ ዲራው፥ ሃ ዬዉዋ ዬሱሳ ኦቻናው ያዬዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን እ ግያዋ ኡንቱንቱ አኬክበይክኖ። ኡንቱንቶ ገለና ማላ ኡንቱንቱፐ ጌሜዳ ድራዉ፥ ሀ የዉዋ የሱሳ ኦቻናዉ ያዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin I giyaawaa unttunttu akeekibeykkino. Unttunttoo gelenna mala unttunttuppe geemmeedda diraw, ha yewuwaa Yesuusa oochchanaw yayyeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin I giyaawaa unttunttu akeekibeykkino. Unttunttoo gelenna mala unttunttuppe geemmeedda diraw, ha yewuwaa Yesuusa oochchanaw yayyeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin I giyaawaa unttunttu akeekibeykkino. Unttunttoo gelenna mala unttunttuppe geemmeedda diraw, ha yewuwaa Yesuusa oochchanaw yayyeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izi gizayssi isttas gelibeenna. Gaasoykka istti akeekontta mala yo7ozi isttafe geemettides; zaaridikka oychchontta mala babbida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢዚ ጊዛይሲ ኢስታስ ጌሊቤና። ጋሶይካ ኢስቲ ኣኬኮንታ ማላ ዮኦዚ ኢስታፌ ጌሜቲዴስ፤ ዛሪዲካ ኦይቾንታ ማላ ባቢዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ኢዚ ጊዛይሲ ኢስታስ ጌሊቤና። ኣይስ ጊኮ ኢስቲ ኣኬኮንታ ማላ ዮዖዚ ኢስታፌ ጌሜቲዴስ፤ ዛሪዲካ ኦይቾንታ ማላ ባቢዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) gido attin izi gizaysi istas gelibeyna. ays giiko isti akekkontta mala yozi istafe geemettides, zaaridikka oychchonta mala babida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin I gidabay enttafe geemmida gisho, akeekibookkona. Hessa gisho, zaaridi oychchanaw babbidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኢ ጊዳባይ ኤንታፌ ጌሚዳ ጊሾ ኣኬኪቦኮና። ሄሳ ጊሾ፥ ዛሪዲ ኦይቻናው ባቢዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እ ግዳባይ ኤንታፈ ጌምዳ ግሾ፥ አኬክቦኮና። ሄሳ ግሾ፥ ዛሪድ ኦይቻናዉ ባብዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin I gidabay entafe geemmida gisho, akeekibokona. Hessa gisho, zaaridi oychanaw babidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin I gidabay enttafe geemmida gisho akeekibookkona. Hessa gisho, zaaridi oychchanaw babbidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱ ግን ይህን አባባል አልተረዱም፤ እንዳያስተውሉ ነገሩ ተሰውሮባቸው ነበር፤ መልሰው እንዳይጠይቁትም ፈሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱ ግን ይህን ነገር አላስተዋሉም፤ የንግግሩም ምሥጢር ተሰውሮባቸው ነበር፤ እንዳይጠይቁትም ፈሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ግና ነዝ ነገር እዙይ ኣየስተውዓልዎን። ካብኣቶም ተሰዊሩ ስለ ዝነበረውን ኣይተረድኦምን። ብዛዕባ እዝ ነገር እዙይ ከይጥይቕዎ ድማ ፈርሑ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳቶም ግና ነዛ ዘረባ እዚኣ ኣየስተውዐልዋን፡ ከየስተብሀልዋ ድማ ተሰዊራቶም ነበረት። በዛ ዘረባ እዚኣ ኸይሐትዎዉን ፈርሁ።