Luke 9:35 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብቲ ደበና ድማ፡ እዚ ፍቑር ወደይ እዩ፡ ዚብል ድምጺ መጸ። ስምዓዮ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከደ​መ​ና​ውም ውስጥ፥ “የመ​ረ​ጥ​ሁት ልጄ ይህ ነው፤ እር​ሱን ስሙት” የሚል ቃል መጣ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከደመናውም። የመረጥሁት ልጄ ይህ ነው፥ እርሱን ስሙት የሚል ድምፅ መጣ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከደመናውም፦ “የመረጥሁት ልጄ ይህ ነው፤ እርሱን ስሙት፤” የሚል ድምፅ መጣ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሻሪያፔካ፥ «ታኒ ዶሬዳ ታ ናዓይ ሃዋ፤ ኢ ጊያዋ ሲሲቴ» ያጊያ ቃላይ ዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሻርያፐካ፥ “ታን ዶሬዳ ታ ናአይ ሀዋ፤ እ ግያዋ ስስተ” ያግያ ቃላይ ዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shaariyaappekka, «Taani dooreedda ta Na'ay hawaa; I giyaawaa sisite» yaagiyaa k'aalay yeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shaariyaappekka, "Taani dooreedda ta Na7ay hawaa; I giyaawaa sisite" yaagiyaa qaalay yeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shaariyaappekka, “Taani dooreedda ta Na7ay hawaa; I giyaawaa sisite” yaagiyaa qaalay yeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Shaaraa giddofekka, «Tani doorida ta nay hayssa; iza siyite» giza qaalay seetettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሻራ ጊዶፌካ፥ «ታኒ ዶሪዳ ታ ናይ ሃይሳ፤ ኢዛ ሲዪቴ» ጊዛ ቃላይ ሴቴቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሻራ ጊዶፌካ “ታኒ ዶሪዳ ታ ናይ ሃይሳ፤ ኢዛ ሲዪቴ” ጊዛ ቃላይ ሴቴቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) shaara giddofekka “tani doorida nay hayssa iza siyite” giza qaalay setettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shaara giddofe, “Ta doorida na7ay hayssa iya si7ite” yaagiya qaalay si7ettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሻራ ጊዶፌ፥ «ታ ዶሪዳ ናዓይ ሃይሳ ኢያ ሲዒቴ» ያጊያ ቃላይ ሲዔቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሻራ ግዶፈ፥ “ታ ዶርዳ ናአይ ሀይሳ እያ ስእተ” ግያ ቃል ስኤትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shaara giddofe, “Ta doorida na7ay haysa iya si7ite” giya qaali si7etis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shaara giddofe, “Ta doorida na7ay hayssa iya si7ite” yaagiya qaalay si7ettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከደመናውም ውስጥ፣ “የመረጥሁት ልጄ ይህ ነው፤ እርሱን ስሙት” የሚል ድምፅ መጣ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከደመናውም ውስጥ፥ “የመረጥኩት ልጄ ይህ ነው፤ እርሱን ስሙት!” የሚል ድምፅ መጣ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቲ ደመናውን፥ “እቲ ዝሓረኽዎ ወደይ እዙይ እዩ፤ ንእኡ ስምዕዎ” ዝብል ድምፂ መፀ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብቲ ደበና ድማ፡ እቲ ዝሐሬኽዎ ወደይ እዚ እዩ፡ ንእኡ ስምዕዎ፡ ዚብል ድምጺ መጸ።