Luke 9:31 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯ኽα‰₯αˆͺ α‰°αˆ«αŠ₯α‹© α‰₯ዛዕባ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹šααŒ½αˆž αˆžα‰± α‰°α‹›αˆ¨α‰ α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ αŠ­β€‹α‰₯β€‹αˆ­αˆ α‰°αŒˆβ€‹αˆβ€‹αŒ α‹ α‰ αŠ’β€‹α‹¨β€‹αˆ©β€‹αˆ³β€‹αˆŒαˆ α‹­α‹°β€‹αˆ¨αŒ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹«αˆˆβ€‹α‹αŠ• ክα‰₯β€‹αˆ©β€‹αŠ•αŠ“ αˆ˜α‹β€‹αŒ£β€‹α‰±αŠ• α‰°αŠ“β€‹αŒˆαˆ©α€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŠ­α‰₯ርም ታይተው α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ ሊፈጽም αˆ΅αˆ‹αˆˆα‹ ሡለ αˆ˜α‹αŒ£α‰± α‹­αŠ“αŒˆαˆ© αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŠ­α‰₯ርም α‰°αŒˆαˆαŒ α‹ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αˆŠαˆαŒ½αˆ˜α‹ αˆ΅αˆ‹αˆˆ αˆžα‰± α‹­αŠ“αŒˆαˆ© αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹αŠ• α‰†αŠ•αŒͺ ቀቲዴα₯ α‹¬αˆ±αˆ² α†αˆ³ ቆፋ α–αˆ‹αŠ“α‹ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“α‹‹ αŠ£αŠ“αŠ“ αˆƒαˆ³α‹¬α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αŠ•α‰Ήα‹‹αŠ• α‰†αŠ•αŒ­ ቀቲደα₯ α‹¨αˆ±αˆ΅ ጾሳ ቆፋ α–αˆ‹αŠ“α‹‰ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“α‹‹ αŠ αŠ“αŠ“ αˆƒαˆ³α‹¬α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu bonchchuwaan k'onc'c'i beettiide, Yesuusi S'oossaa k'ofaa polanaw Yerusaalamen hayk'k'anawaa aanana haasayeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu bonchchuwan qoncci beettiide, Yesuusi Xoossaa qofaa polanaw Yeerusalaamen hayqqanawaa aananna haasayeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu bonchchuwan qoncci beettiide, Yesuusi Xoossaa qofaa polanaw Yeerusalaamen hayqqanawaa aananna haasayeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttika bonchchora qonccidi Yerusalaamen polettana diza Yesusa hayqo gishshas haasayettida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« α‰¦αŠ•α‰Ύαˆ« α‰†αŠ•αŒͺα‹² α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• α–αˆŒα‰³αŠ“ α‹²α‹› α‹¬αˆ±αˆ³ αˆƒα‹­α‰† ጊሻሡ αˆƒαˆ³α‹¬α‰²α‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« α‰¦αŠ•α‰Ύαˆ« α‰†αŠ•αŒͺα‹² α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• α–αˆŒα‰³αŠ“ α‹²α‹› α‹¬αˆ±αˆ³ αˆƒα‹­α‰† ጊሽ αˆƒαˆ³α‹”α‰²α‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) istikka bonchora qonccidi Yerusalemeni polistana diza Yesussa hayqqo gish haasa7ettida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yerusalaamen polettanaw de7iyabaa, hessika, I ha alamiyappe shaakettanabaa iyara odettoosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• α–αˆŒα‰³αŠ“α‹ ዴዒያባα₯ αˆ„αˆ²αŠ«α₯ ኒ αˆƒ αŠ£αˆ‹αˆšα‹«α” αˆ»αŠ¬α‰³αŠ“α‰£ αŠ’α‹«αˆ« αŠ¦α‹΄α‰ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• α–αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ α‹°αŠ₯ያባα₯ αˆ„αˆ΅αŠ«α₯ αŠ₯ αˆ€ αŠ αˆ‹αˆα‹«α αˆ»αŠ¨α‰³αŠ“α‰£ αŠ₯α‹«αˆ« αŠ¦α‹°α‰ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yerusalaamen poletanaw de7iyaba, hessika, I ha alamiyape shaaketanaba iyara odetoosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yerusalaamen polettanaw de7iyabaa, hessika, I ha alamiyappe shaakettanabaa iyara odettoosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ αŠ­α‰₯ርም α‰°αŒˆαˆαŒ α‹α£ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹­αˆαŒΈαˆ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ΅αˆ‹αˆˆα‹ αŠ¨α‹šαˆ… α‹“αˆˆαˆ ሡለ αˆ˜αˆˆα‹¨α‰± α‹­αŠ“αŒˆαˆ© αŠα‰ αˆ­α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αŠ­α‰₯ር α‰°αŒˆαˆαŒ α‹ α‹­αŠαŒ‹αŒˆαˆ© α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅αˆα₯ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ መከራ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšα‰€α‰ αˆαŠ“ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαˆžα‰΅ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‹žαˆ α‰₯ኽα‰₯αˆͺ α‹α‰°αŒˆαˆˆα αŠ₯α‹šαŠ£α‰Άαˆα₯ α‰₯ዛዕባ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αŠ­αα€αˆ α‹˜αˆˆα‹Ž αˆžα‰±α₯ ምሡኑ α‹­α‹˜αˆ«αˆ¨α‰‘ αŠα‰ αˆ©α’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯αŒαˆ­αˆ› ኸኣ α‰°αŒˆαˆαŒΉα‘ α‰₯ዛዕባ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αŠͺፍጽሞ α‹˜αˆˆα‹Ž αˆα‹αŒ»αŠ‘ α‹΅αˆ› α‹­α‹›αˆ«αˆ¨α‰‘ αŠα‰ αˆ©α’