Luke 9:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኪጽሊ ከሎ ኸኣ፡ መልክዕ ገጹ ተቐየረ፡ ክዳውንቱ ድማ ጻዕዳን ብልጭ በለን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሲጸልይም የፊቱ መልክ ተለወጠ፤ ልብሱም ነጭ ሆነ፤ እንደ መብረቅም አብለጨለጨ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሲጸልይም የፊቱ መልክ ተለወጠ፤ ልብሱም ተብለጭልጮ ነጭ ሆነ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሲጸልይም የፊቱ መልክ ተለወጠ፤ ልብሱም እንደ መብረቅ ፀዳል አብረቅርቆ ነጭ ሆነ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ዎሲሺን፥ ኣ ዴሙዋ ማላይ ላሜቴዳ፤ ኣ ማዩካ ቦፂዴ ጶልቄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ዎስሽን፥ አ ዴሙዋ ማላይ ላመቴዳ፤ አ ማዩካ ቦጺደ ጶልቄዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I woossishin, Aa deemuwaa malay laametteedda; Aa mayuukka boos's'iide p'olk'k'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I woossishshin, A deemuwaa malay laametteedda; A mayuukka booxxiide pholqqeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I woossishshin, A deemuwaa malay laametteedda; A mayuukka booxxiide pholqqeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi woossishin iza ayfesoy laamettides. Iza medhaykka wolqqanththa mala xolqidi boottides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ዎሲሺን ኢዛ ኣይፌሶይ ላሜቲዴስ። ኢዛ ሜይካ ዎልቃን ማላ ጾልቂዲ ቦቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ዎሲሺን ኢዛ ኣይፌሶይ ላሜቲዴስ። ኢዛ ሜꬋይካ ዎልቃንꬃ ማላ ፆሊቂዲ ቦቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | izi woosishin iza ayfesoy lametides. iza medhaykka wolqantha mala xoliqidi booxxidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I woosa bolla de7ishin iya ayfe karey laamettis; afilaykka awa mela phoolidi booxis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ዎሳ ቦላ ዴዒሺን ኢያ ኣይፌ ካሬይ ላሜቲስ፤ ኣፊላይካ ኣዋ ሜላ ጶሊዲ ቦፂስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ዎሳ ቦላ ደእሽን እያ አይፈ ካረይ ላመትስ፤ አፍላይካ ቦፅድ፥ አዋ መላ ጶልስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I woosa bolla de7ishin iya ayfe karey laametis; afilayka booxidi, awa mela phoolis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I woosa bolla de7ishin iya ayfe karey laamettis; afilaykka awa mela phoolidi booxis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመጸለይ ላይ እንዳለም የፊቱ መልክ ተለወጠ፤ ልብሱም እንደ መብረቅ የሚያንጸባርቅ ነጭ ሆነ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሚጸልይበትም ጊዜ መልኩ ተለወጠ፤ ልብሱም ነጭ ሆኖ አንጸባረቀ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ክፅሊ እንተሎ ትርኢት ገፁ ተለወጠ፤ ክዳውንቱውን ዘንፀባርቕ ፃዕዳ ኾነ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኪጽሊ ኸሎ፡ ትርኢት ገጹ ተለወጠ፡ ክዳውንቱውን ብርቕርቕ ዚብል ጻዕዳ ዀነ። |