Luke 9:24 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንህይወቱ ኬድሕን ዚደሊ ዘበለ ኺስእና እዩ። ምእንታይ ህይወቱ ዝሰኣነ ግና ከድሕና እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰውነቱን ሊያድን የሚወድ ሁሉ ይጥላታል፤ ስለ እኔ ሰውነቱን የጣለ ግን ያድናታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፍሱን ሊያድን የሚወድ ሁሉ ያጠፋታልና፤ ስለ እኔ ነፍሱን የሚያጠፋ ሁሉ ግን እርሱ ያድናታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነፍሱን ሊያድን የሚወድ ሁሉ ያጠፋታልና፤ ስለ እኔ ነፍሱን የሚያጠፋ ሁሉ ግን እርሱ ያድናታል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ባሬ ሼምፑዋ ኣሻናው ዶሲያዌ ኡባይ ባዪዜ፤ ሺን ታ ዲራው ባሬ ሼምፑዋ ባዪዚያዌ ኡባይ ኣሼ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረ ሸምፑዋ አሻናዉ ዶስያዌ ኡባይ ባይዜ፤ ሽን ታ ድራዉ ባረ ሸምፑዋ ባይዝያዌ ኡባይ አሼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Bare shemppuwaa ashshanaw dosiyaawe ubbay bayizzee; shin ta diraw bare shemppuwaa bayizziyaawe ubbay ashshee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Bare shemppuwaa ashshanaw dosiyaawe ubbay bayizzee; shin ta diraw bare shemppuwaa bayizziyaawe ubbay ashshee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Bare shemppuwaa ashshanaw dosiyaawe ubbay bayizzee; shin ta diraw bare shemppuwaa bayizziyaawe ubbay ashshee. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ba shemppiw ashshanaw koya ubbay iyo dhayssees, ba shemppiw ta gisho gidi dhayssiya oonikka iyo ashshees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ባ ሼምፒው ኣሻናው ኮያ ኡባይ ኢዮ ꬋይሴስ፥ ባ ሼምፒው ታ ጊሾ ጊዲ ꬋይሲያ ኦኒካ ኢዮ ኣሼስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባ ሸምፕዉ አሻናዉ ኮያ ኡባይ እዮ ይሴስ፥ ባ ሸምፕዉ ታ ግሾ ግድ ይስያ ኦንካ እዮ አሼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba shempiw ashshanaw koya ubbay iyo dhaysees, ba shempiw ta gisho gidi dhaysiya oonika iyo ashshees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ba shemppiw ashshanaw koya ubbay iyo dhayssees, ba shemppiw ta gisho gidi dhayssiya oonikka iyo ashshees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምክንያቱም ነፍሱን ሊያድናት የሚፈልግ ሁሉ ያጠፋታል፤ ነፍሱን ስለ እኔ ብሎ የሚያጠፋት ግን ያድናታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእኔ ይልቅ ለሕይወቱ የሚሳሳ ሁሉ ያጠፋታል፤ ስለ እኔ ሕይወቱን አሳልፎ የሚሰጥ ግን ያድናታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንነፍሱ ኸድሕና ዝደሊ ኸጥፍኣ እዩ፤ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዘጥፍኣ ግና፥ ከድሕና እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምድሓን ንፍሱ ዚደሊ ኼጥፍኣ እዩ እሞ፡ እቲ ንነፍሱ ምእንታይ ዜጥፍእ ግና፡ ንሱ ኼድሕና እዩ። |