Luke 8:5 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“α‹° α‹˜αˆ«αŠ’ α‹˜αˆ­αŠ‘ αŠΊα‹˜αˆ­αŠ₯ α‹ˆαŒΈα’ αŠ­α‹˜αˆ­αŠ₯ ከሎ α‹΅αˆ› ገሊኦም ኣα‰₯ α‹ˆαˆ°αŠ• αˆ˜αŒˆα‹² α‹ˆα‹°α‰‘α’ α‰°αˆ¨αŒŠαŒ» α‹΅αˆ› αŠ£α‹•α‹‹α αˆ°αˆ›α‹­ α‰ αˆα‹•α‹‹α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‹˜αˆͺ α‹˜αˆ©αŠ• αˆŠα‹˜αˆ« α‹ˆαŒ£α€ αˆ²α‹˜β€‹αˆ«αˆ αŠ αŠ•β€‹α‹³β€‹αŠ•α‹± α‰ αˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒˆα‹΅ α‹ˆα‹°β€‹α‰€αŠ“ α‰°αˆ¨β€‹αŒˆαŒ α€ α‹¨αˆ°β€‹αˆ›α‹­ α‹ˆαŽβ€‹α‰½αˆ α‰ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹˜αˆͺ α‹˜αˆ©αŠ• αˆŠα‹˜αˆ« α‹ˆαŒ£α’ αˆ²α‹˜αˆ«αˆ αŠ αŠ•α‹³αŠ•α‹± α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ α‹³αˆ­ α‹ˆα‹°α‰€ α‰°αˆ¨αŒˆαŒ αˆα₯ α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ α‹ˆαŽα‰½αˆ α‰ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œα‹˜αˆͺ α‹˜αˆ©αŠ• αˆˆαˆ˜α‹αˆ«α‰΅ α‹ˆαŒ£α’ α‰ αˆšα‹˜αˆ«α‰ α‰΅αˆ αŒŠα‹œ αŠ αŠ•α‹³αŠ•α‹± α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ α‹³αˆ­ α‹ˆα‹°α‰€α€ α‰°αˆ¨αŒˆαŒ αˆα€ α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ α‹ˆαŽα‰½αˆ αŒ¨αˆ¨αˆ±α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«α‹œαˆͺα‹«α‹Œ α‹œαˆ¬κ¬ƒ α‹œαˆ«αŠ“α‹ αŠ¬αˆ΄α‹³α’ α‹œαˆͺα‹« α‹Žα‹΄ αŠ’α‰² αŠ’α‰² α‹œαˆ¬κ¬ƒα‹­α₯ αŠ¦αŒŠα‹« α‹ΆαŠ“αŠ• α‹Žκ¬Šα‹΄ α‹¬κ¬Œα‰΄α‹³α’ α‹«α‰²αŠ“ αˆ³αˆ‰α‹‹ αŠ«α‰ αˆ„α‹‹ αˆœα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œα‹˜αˆ­α‹«α‹Œ α‹˜αˆ¨ξˆ³ α‹˜αˆ«αŠ“α‹‰ αŠ¨αˆ΄α‹³α’ α‹˜αˆ­α‹« α‹Žα‹° αŠ₯ቡ αŠ₯ቡ α‹˜αˆ¨ξˆ³α‹­α₯ αŠ¦αŒα‹« α‹ΆαŠ“αŠ• α‹Žξ‹Ία‹° የቴዳፒ α‹«α‰΅αŠ“ αˆ³αˆ‰α‹‹ αŠ«α‰ αˆ„α‹‹ αˆœα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Zeriyaawe zeretsaa zeranaw keseedda. Zeriyaa wode itti itti zeretsay, ogiyaa doonaan wod'd'iide yed'etteedda. Yaatina saluwaa kafuu hewaa meedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Zeriyaawe zerethaa zeranaw keseedda. Zeriyaa wode itti itti zerethay, ogiyaa doonan wodhdhiide yedhetteedda. Yatina saluwaa kafuu hewaa meedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œZeriyaawe zerethaa zeranaw keseedda. Zeriyaa wode itti itti zerethay, ogiyaa doonan wodhdhiide yedhetteedda. Yatina saluwaa kafuu hewaa meedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Issi goshshanchchay zereth zeranaas kezides; izi zerishin baggay ogen wodhdhidi asa tohon yedhettides; salo kafotikka yiidi maxi mida;
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) «ኒሲ αŒŽαˆ»αŠ•α‰»α‹­ α‹œαˆ¬ξˆ΅ α‹œαˆ«αŠ“αˆ΅ αŠ¬α‹šα‹΄αˆ΅α€ αŠ’α‹š α‹œαˆͺαˆΊαŠ• α‰£αŒ‹α‹­ αŠ¦αŒŒαŠ• α‹Žξ‹Ία‹² ኣሳ α‰Άαˆ†αŠ• α‹¬ξ‹Όα‰²α‹΄αˆ΅α€ ሳሎ αŠ«αŽα‰²αŠ« α‹ͺα‹² αˆ›αŒΊ αˆšα‹³α€
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œαŠ’αˆ² αŒŽαˆ»αŠ•α‰»α‹­ α‹œαˆ¬κ¬‚ α‹œαˆ«αŠ“αˆ΅ αŠ¬α‹šα‹΄αˆ΅α€ αŠ’α‹š α‹œαˆͺαˆΊαŠ• α‰£αŒ‹α‹­ αŠ¦αŒŒαŠ• α‹Žκ¬Šα‹² ኣሳ α‰Άαˆ†αŠ• α‹¬κ¬Œα‰²α‹΄αˆ΅α€ ሳሎ αŠ«αŽα‰²αŠ« α‹ͺα‹² αˆ›α‚ αˆšα‹³α€
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) issi goshshanchay zerethi zeranas kezides, zerishinkka bagazi ogen wodhin asa toon yedhettides, salo kafotikka yiidi maxi mida,
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œIssi goshshanchchoy zerethi zeranaw keyis. I zerishin issi issi zerethay oge gaxan wodhdhidi yedhdhettis, salo kafoti maxidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) «ኒሲ αŒŽαˆ»αŠ•α‰Ύα‹­ α‹œαˆ¬κ¬‚ α‹œαˆ«αŠ“α‹ ኬα‹ͺሡፒ ኒ α‹œαˆͺαˆΊαŠ• ኒሲ ኒሲ α‹œαˆ¬κ¬ƒα‹­ ኦጌ αŒ‹αƒαŠ• α‹Žκ¬Šα‹² α‹¬κ¬Œα‰²αˆ΅α₯ ሳሎ αŠ«αŽα‰² αˆ›α‚α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαŠ₯ሡ αŒŽαˆ»αŠ•α‰Ύα‹­ α‹˜αˆ¨ξˆ΅ α‹˜αˆ«αŠ“α‹‰ αŠ¨α‹­αˆ΅α’ αŠ₯ α‹˜αˆ­αˆ½αŠ• αŠ₯ሡ αŠ₯ሡ α‹˜αˆ¨ξˆ³α‹­ ኦገ αŒ‹αƒαŠ• α‹Žξ‹½α‹΅ α‹¨ξ‹Έα‰΅αˆ΅α₯ ሳሎ αŠ«αŽα‰΅ αˆ›α…α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œIssi goshshanchoy zerethi zeranaw keyis. I zerishin issi issi zerethay oge gaxan wodhidi yedhetis, salo kafoti maxidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œIssi goshshanchchoy zerethi zeranaw keyis. I zerishin issi issi zerethay oge gaxan wodhdhidi yedhdhettis, salo kafoti maxidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαŠ αŠ•α‹΅ α‹αˆ«αˆ½ α‹˜αˆ©αŠ• αˆŠα‹˜αˆ« α‹ˆαŒ£α€ αˆ²α‹˜αˆ«αˆα£ αŠ αŠ•α‹³αŠ•α‹± α‹˜αˆ­ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ α‹³αˆ­ α‹ˆα‹°α‰€α£ α‰ αŠ₯ግርም α‰°αˆ¨αŒ‹αŒˆαŒ α€ α‹¨αˆ°αˆ›α‹­ α‹ˆαŽα‰½αˆ α‰ αˆ‰α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œαŠ αŠ•α‹΅ αŒˆα‰ αˆ¬ α‹˜αˆ©αŠ• αˆŠα‹˜αˆ« α‹ˆαŒ£α€ αˆ²α‹˜αˆ«αˆ αŠ αŠ•α‹³αŠ•α‹± α‹˜αˆ­ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ α‹³αˆ­ α‹ˆα‹°α‰€αŠ“ α‰°αˆ¨αŒˆαŒ α€ α‹ˆαŽα‰½αˆ α‰ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ₯αŠ•αˆ† α‹˜αˆ«αŠ’α₯ α‹˜αˆ­αŠ’ αŠ½α‹˜αˆ­αŠ₯ α‹ˆαˆαˆ¨α€ αŠ­α‹˜αˆ­αŠ₯ αŠ₯αŠ•α‰°αˆŽ α‹΅αˆ›α₯ ገሊኑ ኣα‰₯ α‹ˆαˆ°αŠ• αˆ˜αŠ•αŒˆα‹² α‹ˆα‹°α‰αˆžα₯ α‰°αˆ¨αŒˆα€α€ αŠ£α‹•α‹‹α αˆ°αˆ›α‹­α‹αŠ• α‰ αˆα‹“αŠ¦α’
Amharic Tigrinya 2011 α‹˜αˆ«αŠ’ α‹˜αˆ­αŠ‘ αŠΊα‹˜αˆ­αŠ₯ α‹ˆαˆαˆ¨α’ αŠͺα‹˜αˆ­αŠ₯ ከሎ α‹΅αˆ›α‘ ገሊኑ ኣα‰₯ αŒ₯ቓ αˆ˜αŒˆα‹² α‹ˆα‹°α‰α‘ α‰°αˆ¨αŒαŒΈ αŠ£α‹•α‹‹α αˆ°αˆ›α‹­α‹αŠ• α‰ αˆα‹“αŠ¦α’