Luke 8:44 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α΅ααͺα‘ ααΊα‘ αα«α αα³α α°αα¨αα‘ α₯α‘α₯α‘ α΅α α₯α² ααα΅α΅ α°α α ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααβα£α α αβα³βα½α α α’βα¨βα±α΅ α α΅βα°βαβαα ααβα½α α¨αβα₯βα±α α«α α³α°βα°α½α€ α«αβαβαα α¨α°βαα ααβα°α΅ ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αααα ααα£ α¨αα₯α±α α«α α³α°α°α½α₯ α¨α°ααα αα³α½ α αα«α αα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α α΅α°αααα ααα£ α¨αα₯α±α α«α α³α°α°α½α€ αα²α«αα α°αα ααα°α±α α ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα¬α α«α΄ α£ αα©α αα«α« α¦α»α±α€ α αααα«αα« α’α ααα« α±κ¬α α€α α£αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα¨α α«α° α αα©α αα«α« α¦α»α±α€ α ααα₯α«α α’α ααα« α±ξ³α α€α α αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Guyyenna yaade Aa mayuwaa mac'araa bochchaaddu; he man''iyaan iippe goggiyaa suutsay ek'k'i aggeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Guyyenna yaade A mayuwaa macaraa bochchaaddu; he man77iyankka iippe goggiyaa suuthay eqqii aggeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Guyyenna yaade A mayuwaa macaraa bochchaaddu; he man77iyankka iippe goggiyaa suuthay eqqii aggeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izakka guyera shiiqada Yesusa afala macarata bochchadus; izippe gukkiza suuththay heerakka eqqi aggides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα« αα¬α« αΊαα³ α¬α±α³ α£αα αα«α«α³ α¦α»α±α΅α€ α’αα ααͺα α±ξ³α αα«α« α€α α£αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα« αα¬α« αΊαα³ α¬α±α³ α£αα αα«α«α³ α¦α»α±α΅α€ α’αα ααͺα α±κ¬α αα«α« α€α α£αα΄α΅ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izakka guyyera shiiqqada Yesussa afala maccarata bochchadus, gukkiza |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya Yesuusas guye baggara shiiqada, iya afilaa macaraa bochchasu, sohuwara goggiya suuthay eqqi aggis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’α« α¬α±α³α΅ αα¬ α£αα« αΊαα³α₯ α’α« α£αα αα«α« α¦α»α±α₯ αΆααα« ααα« α±κ¬α α€α α£αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯α« α¨α±α³α΅ αα¨ α£αα« αΊαα³α₯ α₯α« α αα αα«α« α¦α»α±α₯ α’α«α« ααα« α±ξ³α α€α α αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya Yesuusas guye baggara shiiqada, iya afilaa macaraa bochasu, iiraka goggiya suuthay eqi aggis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya Yesuusas guye baggara shiiqada, iya afilaa macaraa bochchasu, sohuwara goggiya suuthay eqqi aggis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα·α α¨α α΅α° ααα α°α αα³ α¨αα₯α±α α«α αα«α½α€ ααα΅α΅ α¨αα α¨α α°αα αα²α«α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα΅α αα° α’α¨α±α΅ αα₯α³ α¨α α΅α°ααα αα¨α α½α α¨αα₯α±α α«α αα«α½α€ αα²α«αα α°αα ααα°α±α α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α΅ααͺ α’α¨α±α΅ ααͺα£α₯ ααα α½α³α αα½α α΅α€ α½α αα½α α΅αα₯ α₯α² ααα³α΅ α°α α£αα¨αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α΅ααͺα‘ ααͺα£ ααα αα³α α°αα¨α¨α΅α‘ α₯α‘α₯α‘ α₯α² αα½αα α°α α£αα¨αΈα’ |