Luke 8:40 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ምስ ተመልሰ ድማ፡ ኵሉ ሰብ ይጽበዮ ስለ ዝነበረ፡ እቶም ህዝቢ ብሓጐስ ተቐበልዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችን ኢየሱስም በተመለሰ ጊዜ ሕዝቡ በአንድነት ተቀበሉት፤ ሁሉ ይጠባበቁት ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም በተመለሰ ጊዜ ሁሉ ይጠብቁት ነበርና ሕዝቡ ተቀበሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡም ሁሉ እየጠበቁት ስለ ነበር ኢየሱስ በተመለሰ ጊዜ ተቀበሉት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ሲሜዳ ዎዴ ኣሳይ ኡባይ ናጊ ዴዒያ ዲራው፥ ኣ ሞኪ ኣኬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ስሜዳ ዎደ አሳይ ኡባይ ናግ ደእያ ድራዉ፥ አ ሞክ አኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi simmeedda wode Asay ubbay naagi de'iyaa diraw, Aa mokki akkeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi simmeedda wode asay ubbay naagi de7iyaa diraw, A mokki akkeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi simmeedda wode asay ubbay naagi de7iyaa diraw, A mokki akkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asay wuri Yesusa yuussaa naagishe gam7ida gishshas izi simmishin ufayssan mokki ekkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሳይ ዉሪ ዬሱሳ ዩሳ ናጊሼ ጋምኢዳ ጊሻስ ኢዚ ሲሚሺን ኡፋይሳን ሞኪ ኤኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣሳይ ዉሪ ዬሱሳ ዩሳ ናጊሼ ጋምዒዳ ጊሽ ኢዚ ሲሚሺን ኡፋይሳን ሞኪ ኤኪዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Assay wuri Yesussa yuusa naagishe gam77ida gish izi simmishni ufaysan mokki ekkida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asay naagidi gam77ida gisho Yesuusi simmiya wode mokki ekkidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳይ ናጊዲ ጋምዒዳ ጊሾ ዬሱሲ ሲሚያ ዎዴ ሞኪ ኤኪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ናግድ ጋምእዳ ግሾ የሱሲ ስምያ ዎደ ሞክ ኤክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay naagidi gam7ida gisho Yesuusi simmiya wode moki ekidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asay naagidi gam77ida gisho Yesuusi simmiya wode mokki ekkidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቡ ሁሉ መምጣቱን ይጠባበቁ ስለ ነበር፣ ኢየሱስ በተመለሰ ጊዜ በደስታ ተቀበሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቡ ይጠባበቀው ስለ ነበር ኢየሱስ ተመልሶ በመጣ ጊዜ ሁሉም በደስታ ተቀበሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ምስ ተመለሰ፥ ኵሎም እቶም ህዝቢ ይፅበይዎ ነበሩ እሞ፥ ብሓጐስ ተቐበልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ የሱስ ምስ ተመልሰ፡ ኲሎም ይጽበይዎ ነበሩ እሞ፡ እቶም ሰብ ተቐበልዎ። |