Luke 8:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ነፍሲ ወከፍ ከተማ ብዙሓት ሰባት ተኣኪቦም ናብኡ ምስ መጹ ድማ፡ ብምስላ፡ ከምዚ በለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡም ሁሉ፥ ከየከተማዉም ሁሉ ወደ እርሱ የመጡት ሲያዳምጡት እንዲህ ያለ ምሳሌ ነገራቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብዙ ሕዝብም በተሰበሰቡ ጊዜ ከከተማዎችም ሁሉ ወደ እርሱ በመጡ ጊዜ በምሳሌ እንዲህ ሲል ተናገራቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብዙ ሕዝብም በተሰበሰበና ከየከተማውም ወደ እርሱ በመጡ ጊዜ እንዲህ ሲል በምሳሌ ተናገረ፦ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጮራ ኣሳይ ዳሮ ካታማቱዋፔ ሺቂዴ፥ ዬሱሳኮ ዬዳ ዎዲያን ሌሚሱዋን፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጮራ አሳይ ዳሮ ካታማቱዋፐ ሺቂደ፥ የሱሳኮ ዬዳ ዎድያን ሌምሱዋን፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | C'ora Asay daro katamatuwaappe shiik'iide, Yesuusakko yeedda wodiyaan leemisuwaan, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Cora asay daro katamatuwaappe shiiqiide, Yesuusakko yeedda wodiyaan leemisuwan, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Cora asay daro katamatuwaappe shiiqiide, Yesuusakko yeedda wodiyaan leemisuwan, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro derey issife shiiqi dishin qasseka asay dumma dumma katamappe izakko wodhdhiza wode Yesusi leemisora tamaarsishe, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ዴሬይ ኢሲፌ ሺቂ ዲሺን ቃሴካ ኣሳይ ዱማ ዱማ ካታማፔ ኢዛኮ ዎዛ ዎዴ ዬሱሲ ሌሚሶራ ታማርሲሼ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዳሮ ዴሬይ ኢሲፌ ሺቂዲ ዲሺን ቃሴካ ኣሳይ ዱማ ዱማ ካታማፔ ኢዛኮ ዎꬊዛ ዎዴ ዬሱሲ ሌሚሶራ ታማርሲሼ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Daro derey issife shiiqidi dishin qassekka asay dumma dumma katamappe izakko wodhiza wode Yesussay leemusora tamaarisishe hizgides |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Daro asay dumma dumma katamaappe iyaakko shiiqin leemison enttaw odis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዳሮ ኣሳይ ዱማ ዱማ ካታማፔ ኢያኮ ሺቂን ሌሚሶን ኤንታው ኦዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳሮ አሳይ ዱማ ዱማ ካታማፐ እያኮ ሺቅን ሌምሶን ኤንታዉ ኦድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daro asay dumma dumma katamaape iyako shiiqin leemison entaw odis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Daro asay dumma dumma katamaappe iyaakko shiiqin leemison enttaw odis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ ሕዝብ በአንድነት ተሰብስቦ ሳለ፣ ደግሞም ሰዎች ከተለያዩ ከተሞች ወደ እርሱ በሚጐርፉበት ጊዜ፣ ይህን ምሳሌ እንዲህ ሲል ነገራቸው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙ ሕዝብ ከየከተማው ወደ እርሱ መጥተው በአንድነት በተሰበሰቡ ጊዜ ኢየሱስ ይህን ምሳሌ ነገራቸው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሕ ህዝቢ ምስ ተኣከበ፥ ሰባትውን ካብ ዝተፈላለያ ኸተማታት ናብኡ ምስ መፁ፥ ብምስላ ኸምዙይ ኢሉ ተዛረበ፦ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዙሓት ህዝቢ ምስ ተኣከቡ፡ ካብ ፍቕዳ ኸተማታት ናብኡ ምስ መጹ፡ ብምስላ ኸምዚ ኢሉ ተዛረበ፡ |