Luke 7:48 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ ሓጢኣትኪ ተሓዲጉልኪ፡ በላ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሴቲ​ቱ​ንም፥ “ኀጢ​ኣ​ትሽ ተሰ​ረ​የ​ልሽ” አላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርስዋንም። ኃጢአትሽ ተሰርዮልሻል አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሷንም፦ “ኃጢአትሽ ተሰርዮልሻል፤” አላት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ሚሺራቶ፥ «ኔ ናጋራይ ቁጬቴዳ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ምሽራቶ፥ “ነ ናጋራይ ቁጨቴዳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi mishiratto, «Ne nagaray k'uc'etteedda» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi mishiratto, "Ne nagaray qucetteedda" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi mishiratto, “Ne nagaray qucetteedda” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi maccassayo, «Ne nagarappe maarettadasa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ማጫሳዮ፥ «ኔ ናጋራፔ ማሬታዳሳ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ማጫሳዮ “ኔ ናጋራፔ ማሬታዳሳ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay maccashiyo ne nagarappe maaristadasa gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi maccaseekko, “Ne nagaray atto geetettis” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ማጫሴኮ፥ «ኔ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ማጫሴኮ፥ “ነ ናጋራይ አቶ ጌተትስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi maccaseeko, “Ne nagaray atto geetetis” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi maccaseekko, “Ne nagaray atto geetettis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም ሴቲቱን፣ “ኀጢአትሽ ተሰርዮልሻል” አላት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ኢየሱስ ሴትዮዋን፥ “ኃጢአትሽ ይቅር ተብሎልሻል፤” አላት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኣኣ ድማ፦ “ሓጢኣትኪ ተሓዲጉልኪ እዩ” በላ።
Amharic Tigrinya 2011 ንእኣ ድማ፡ ሓጢኣትኪ ተሐዲጉልኪ፡ በላ።