Luke 7:47 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ እብለኩም ኣሎኹ፡ እቲ ብዙሕ ሓጢኣታ ተሓዲጉሉ እዩ። ብዙሕ ኣፍቂራ እያ እሞ፡ ንውሑድ ይቕረ ዝተባህለሉ ግና ውሑድ እዩ ዘፍቅሮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚ​ህም እል​ሃ​ለሁ፤ ብዙ ኀጢ​ኣቷ ተሰ​ር​ዮ​ላ​ታል፤ በብዙ ወድ​ዳ​ለ​ችና፤ ጥቂት የሚ​ወ​ድድ ጥቂት ይሰ​ረ​ይ​ለ​ታል፤ ብዙ የሚ​ወ​ድ​ድም ብዙ ይሰ​ረ​ይ​ለ​ታል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ እልሃለሁ፥ እጅግ ወዳለችና ብዙ ያለው ኃጢአትዋ ተሰርዮላታል፤ ጥቂት ግን የሚሰረይለት ጥቂት ይወዳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህም እጅግ ወዳለችና ብዙ ኃጢአትዋ ተሰርዮላታል እልሃለሁ፤ ጥቂት ግን የሚሰረይለት ጥቂት ይወዳል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋ ዲራው ታ ሂንቴንቶ ኦዳይ፡ ዳሮፔ ኢዛ ዶሴዳዋ ዲራው፥ ዳሮ ናጋራይ ኢዚው ዴዒያዌ ማሬቴዳ፤ ጉꬃይ ማሬቲያዌ ጉꬃ ዶሴ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋ ድራዉ ታ ህንተንቶ ኦዳይ: ዳሮፐ እዛ ዶሴዳዋ ድራዉ፥ ዳሮ ናጋራይ እዝዉ ደእያዌ ማረቴዳ፤ ጉይ ማረትያዌ ጉ ዶሴ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaa diraw ta hinttenttoo oday: daroppe iza doseeddawaa diraw, daro nagaray iziw de'iyaawe maaretteedda; guutsay maarettiyaawe guutsaa dosee» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaa diraw ta hinttenttoo oday: daroppe iza doseeddawaa diraw, daro nagaray iziw de7iyaawe maaretteedda; guuthay maarettiyaawe guuthaa dosee" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaa diraw ta hinttenttoo oday: daroppe iza doseeddawaa diraw, daro nagaray iziw de7iyaawe maaretteedda; guuthay maarettiyaawe guuthaa dosee” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hessa gishshas ta nena gizay iza tana keeha dosida gishshas iza ba daro nagarappe maarettadus; guuththara maarettiza asa siiqoykka guuththa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄሳ ጊሻስ ታ ኔና ጊዛይ ኢዛ ታና ኬሃ ዶሲዳ ጊሻስ ኢዛ ባ ዳሮ ናጋራፔ ማሬታዱስ፤ ጉራ ማሬቲዛ ኣሳ ሲቆይካ ጉ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሄሳ ጊሽ ታ ኔና ጊዛይ ኢዛ ታና ኬሃ ዶሲዳ ጊሽ ኢዛ ባ ዳሮ ናጋራፔ ማሬታዱስ፤ ጉꬃራ ማሬቲዛ ኣሳ ሲቆይካ ጉꬃ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) hessa gish ta nena gizay iza tana keeha dosida gish iza ba daro nagarappe maaristadus, guuthara maaretiza ura siiqoykka guutha.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya tana daro dosida gisho I daro nagaray atto geetettis. Iya guutha nagaray atto geetettiday guuthara dosees.”
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ታና ዳሮ ዶሲዳ ጊሾ ኢ ዳሮ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲስ። ኢያ ጉꬃ ናጋራይ ኣቶ ጌቴቲዳይ ጉꬃራ ዶሴስ።»
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ታና ዳሮ ዶስዳ ግሾ፥ እ ዳሮ ናጋራይ አቶ ጌተትስ። ጉ ናጋር አቶ ጌተትዳ ኡራይ ጉራ ዶሴስ።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya tana daro dosida gisho, I daro nagaray atto geetetis. Guutha nagari atto geetetida uray guuthara dosees.”
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya tana daro dosida gisho I daro nagaray atto geetettis. Iya guutha nagaray atto geetettiday guuthara dosees.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ እልሃለሁ፤ እጅግ ወድዳለችና ብዙው ኀጢአቷ ተሰርዮላታል፤ በትንሹ የተሰረየለት ግን የሚወድደው በትንሹ ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ብዙ ስለ ወደደች ብዙ ኃጢአትዋ ይቅር ተብሎላታል እልሃለሁ፤ ኃጢአቱ በጥቂት ይቅር የሚባልለት ግን የሚወደውም በጥቂቱ ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ ብዙሕ ስለ ዝፈተወት፥ ንኣኣ እቲ ብዙሕ ሓጢኣታ ተሓዲጉላ እዩ፤ እብለካ ኣለኹ። እቲ ቑሩብ ዝሕደገሉ ግና፥ ቁሩብ እዩ ዘፍቅር።”
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ፡ ብዙሕ ስለ ዘርቀረት፡ ንኣእ ብዙሕ ሓጢኣት ተሐዲጉላ፡ እብለካ ኣሎኹ። እቲ ሒደት ዚሕደገሉ ኸኣ ሒደት እዩ ዜፍቅር።