Luke 7:42 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዝኸፍልዎ ነገር ምስ ሰኣኑ ድማ፡ ንኽልቲኦም ብቕንዕና ይቕረ በለሎም። ንገረኒ እምበኣር ኣየናይ ካብኣቶም እዩ ዝያዳ ዘፍቅሮ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ከ​ፍ​ሉ​ትም ባጡ ጊዜ ለሁ​ለ​ቱም ተወ​ላ​ቸው፤ እን​ግ​ዲህ ከሁ​ለቱ አብ​ልጦ ሊወ​ደው የሚ​ገ​ባው ማን​ኛው ነው?”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሚከፍሉትም ቢያጡ ለሁለቱም ተወላቸው። እንግዲህ ከእነርሱ አብልጦ የሚወደው ማንኛው ነው?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚከፍሉትም ቢያጡ ለሁለቱም ዕዳቸውን ተወላቸው። እንግዲህ ከእነርሱ አብልጦ የሚወደው ማንኛው ነው?”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ላዓቶካ ጪጊያዌ ꬋዪና፥ ላዓቱዋ ኣጩዋካ ማሪ ኣጌዳ። ሃዋንቱፔ ሃቃዌ ሎይꬂ ዶሲያዋ ማላቲ?» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ላአቶካ ጭግያዌ ይና፥ ላአቱዋ አጩዋካ ማር አጌዳ። ሀዋንቱፐ ሀቃዌ ሎይ ዶስያዋ ማላቲ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Laa"atookka c'iggiyaawe d'ayina, laa"atuwaa ac'uwaakka maari aggeedda. Hawanttuppe hak'awe loytsi dosiyaawaa malatii?» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Laa77atookka ciggiyaawe dhayina, laa77atuwaa acuwaakka maarii aggeedda. Hawanttuppe haqawe loythi dosiyawaa malatii?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Laa77atookka ciggiyaawe dhayina, laa77atuwaa acuwaakka maarii aggeedda. Hawanttuppe haqawe loythi dosiyawaa malatii?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttas qanxxiza miishshi dhayiin tal7e immidayssi nam7ata acoza ubbaaka maarides; histtiko ha nam7atappe ha tal7e immidayssa darssi dosanay awayssee?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታስ ቃንጺዛ ሚሺ ዪን ታልኤ ኢሚዳይሲ ናምኣታ ኣጮዛ ኡባካ ማሪዴስ፤ ሂስቲኮ ሃ ናምኣታፔ ሃ ታልኤ ኢሚዳይሳ ዳርሲ ዶሳናይ ኣዋይሴ?» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስታስ ቃንፂዛ ሚሺ ꬋዪን ታልዔ ኢሚዳይሲ ናምዓታ ኣጮዛ ዉርሲካ ማሪዴስ። ሂስቲኮ ሃ ናምዓታፔ ሃ ታልዔ ኢሚዳይሳ ዳርሲ ዶሳናይ ኣዋይሴ?” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) istas qanxiza miishi dhayn tal7e immidaysi nam77anta acoza wursikka maarides. histtikko ha nam77antappe ha tal7e immidaysa darssi dosanay awayssee? gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nam77ayka tal77iya cigganaw xoonettin, nam77ataskka tal77iya maaris. Hiza, ha nam77atappe he uraa daro dosanay new awussa daanii” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ናምዓይካ ታልዒያ ጪጋናው ፆኔቲን፥ ናምዓታስካ ታልዒያ ማሪስ። ሂዛ፥ ሃ ናምዓታፔ ሄ ኡራ ዳሮ ዶሳናይ ኔው ኣዉሳ ዳኒ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናምአይካ ታልእያ ጭጋናዉ ፆነትን፥ ናምአታስካ ታልእያ ማርስ። ህዛ፥ ሀ ናምአታፐ ሄ ኡራ ዳሮ ዶሳናይ ነዉ ኦና ዳን” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nam7ayka tal7iya cigganaw xoonetin, nam7ataska tal7iya maaris. Hiza, ha nam7atape he uraa daro dosanay new oona daani” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nam77ayka tal77iya cigganaw xoonettin, nam77ataskka tal77iya maaris. Hiza, ha nam77atappe he uraa daro dosanay new awussa daanii” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሚከፍሉትም ቢያጡ ዕዳቸውን ለሁለቱም ተወላቸው። እንግዲህ ከሁለቱ አበዳሪውን አብልጦ የሚወድደው የትኛው ነው?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሁለቱም የተበደሩትን መክፈል ቢያቅታቸው አበዳሪው ዕዳቸውን ተወላቸው፤ ታዲያ፥ ከሁለቱ ባለዕዳዎች፥ አበዳሪውን አብልጦ የሚወድ የትኛው ይመስልሃል?” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዝኸፍልዎ ስለ ዝሰኣኑ ግና፥ ንኽልቲኦም ሓደገሎም። ካብኣቶም እቲ የመና ዘፍቅሮ ኣየናይ እዩ?”
Amharic Tigrinya 2011 ዚፈድይዎ ስለ ዝሰኣኑ ግና፡ ንኽልቲኦም ሐደገሎም። ካባታቶምሲ ኣዝዩ ዜፍቅሮ መኖም እዩ፧