Luke 7:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ልኡኻት ዮሃንስ ምስ ከዱ፡ ነቶም ህዝቢ ብዛዕባ ዮሃንስ ኪዛረቦም ጀመረ፡ እንታይ ክትሪኡ ናብ በረኻ ወጺእኩም፧ ብንፋስ ዝተናወጸ ቃንጫ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዮ​ሐ​ንስ ደቀ መዛ​ሙ​ር​ትም ከሄዱ በኋላ ለሕ​ዝቡ ስለ መጥ​ምቁ ዮሐ​ንስ እን​ዲህ ይላ​ቸው ጀመር፥ “ምን ልታዩ ወደ ምድረ በዳ ወጣ​ችሁ? ከነ​ፋስ የተ​ነሣ የሚ​ወ​ዛ​ወዝ ሸን​በ​ቆን ነውን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዮሐንስ መልክተኞችም ከሄዱ በኋላ፥ ለሕዝቡ ስለ ዮሐንስ ይናገር ጀመር እንዲህም አለ። ምን ልታዩ ወደ ምድረ በዳ ወጣችሁ? ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዮሐንስ መልክተኞችም ከሄዱ በኋላ፥ ለሕዝቡ ስለ ዮሐንስ ይናገር ጀመር፤ እንዲህም አለ፦ “ምን ልታዩ ወደ ምድረ በዳ ወጣችሁ? በነፋስ የሚወዛወዘውን ሸምበቆን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮሃኒሲ ኪቴዳዋንቱ ቢዲጎዋፔ ጉዪያን ዬሱሲ ኣሳው ዮሃኒሳባ ኦዱዋ ዶሜዳ፡ «ኣያ ቤዓናው ቢታ ባዙዋ ኬሴዲቴ? ጫርኩ ቃꬂያ ኡሱንꬃ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮሃንስ ኪቴዳዋንቱ ብድጎዋፐ ጉይያን የሱስ አሳዉ ዮሃንሳባ ኦዱዋ ዶሜዳ: “አያ በአናዉ ቢታ ባዙዋ ከሴድቴ? ጫርኩ ቃያ ኡሱን?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yohaannisi kiitteeddawanttu bidiggowaappe guyyiyaan Yesuusi asaw Yohaannisabaa oduwaa doommeedda: «Ayaa be'anaw biittaa bazzuwaa keseedditee? C'arkkuu k'aatsiyaa uusuntsaa?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yohaannisi kiitteeddawanttu bidiggowaappe guyyiyan Yesuusi asaw Yohaannisabaa oduwaa doommeedda: "Ayaa be7anaw biittaa bazzuwaa keseedditee? Carkkuu qaathiyaa uusunthaa?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yohaannisi kiitteeddawanttu bidiggowaappe guyyiyan Yesuusi asaw Yohaannisabaa oduwaa doommeedda: “Ayaa be7anaw biittaa bazzuwaa keseedditee? Carkkuu qaathiyaa uusunthaa?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yohannisi kiittida asati Yesusa achchafe bidaappe guye Yesusi daro asaas Yohannisa gishshas, «Intte ay beyanaas bazzo kezidetii? Carkoy yaanne haa qaaseththiza shomboqo beyanaassee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዮሃኒሲ ኪቲዳ ኣሳቲ ዬሱሳ ኣቻፌ ቢዳፔ ጉዬ ዬሱሲ ዳሮ ኣሳስ ዮሃኒሳ ጊሻስ፥ «ኢንቴ ኣይ ቤያናስ ባዞ ኬዚዴቲ? ጫርኮይ ያኔ ሃ ቃሴዛ ሾምቦቆ ቤያናሴ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ዮሃኒሲ ኪቲዳ ኣሳቲ ዬሱሳ ኣቻፌ ቢዳይሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ዳሮ ኣሳስ ዮሃኒሳ ጊሽ “ኢንቴ ኣይ ቤያናስ ባዞ ኬዚዴቲ? ጫርኮይ ሄኔ ሃኔ ቃꬄꬂዛ ሾምቦቆ ቤያናሴ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yanisay kiitida asati Yesussa achchafe bidaysafe guye Yesussay daro asas Yanisa gish hizggi yoottides “inte ay beyanas bazo kezidetii? carkoy heene hanne qathethiza shomboqo beyanassee?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yohaannisi kiittidayssati bidaappe guye Yesuusi asaas Yohaannisabaa yaagidi odis: “Biitta bazzo hintte ay be7anaw keyidetii? Carkkoy qaathiya maata be7anaaseye?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዮሃኒሲ ኪቲዳይሳቲ ቢዳፔ ጉዬ ዬሱሲ ኣሳስ ዮሃኒሳባ ያጊዲ ኦዲስ፡ «ሂንቴ ኣይ ቤዓናው ባዞ ቢታ ኬዪዴቲ? ጫርኮይ ቃꬂያ ማታ ቤዓናሴዬ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮሃንስ ኪትዳይሳት ብዳፐ ጉየ የሱሲ አሳስ ዮሃንሳባ ያግድ ኦድስ፦ “ህንተ አይ በአናዉ መላ ቢታ ከይደቲ? ጫርኮይ ቃያ ማታ በአናሰዬ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yohaanisi kiittidaysati bidaape guye Yesuusi asaas Yohaanisaba yaagidi odis: “Hinte ay be7anaw mela biitta keydetii? Carkoy qaathiya maata be7anaseyee?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yohaannisi kiittidayssati bidaappe guye Yesuusi asaas Yohaannisabaa yaagidi odis: “Hintte ay be7anaw bazzo biitta keyidetii? Carkkoy qaathiya maata be7anaaseye?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዮሐንስ መልእክተኞች ከሄዱ በኋላ፣ ኢየሱስ ለሕዝቡ ስለ ዮሐንስ ይናገር ጀመር፤ እንዲህም አለ፤ “ወደ በረሓ የወጣችሁት ምን ልታዩ ነው? ነፋስ የሚያወዛውዘውን ሸንበቆ?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የዮሐንስ መልእክተኞች ከሄዱ በኋላ ኢየሱስ ስለ ዮሐንስ ለሕዝቡ እንዲህ እያለ ይናገር ጀመር፦ “ምን ልታዩ ወደ በረሓ ወጣችሁ? በነፋስ የሚወዛወዘውን ሸንበቆ ለማየት ነውን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ልኡኻት ዮሃንስ ምስ ከዱ፥ ኢየሱስ ነቶም ህዝቢ ብዛዕባ ዮሃንስ ከምዙይ ክብሎም ጀመረ፦ “እንታይ ክትሪኡ ናብ ምድረ በዳ ወፃእኹም? ብንፋስ ነነው ዝብል ሻምብቆዶ?
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ልኡኻት ዮሃንስ ምስ ከዱ፡ ንሱ ነቶም እኩባት ሰብ ብዛዕባ ዮሃንስ ኪብሎም ጀመረ፡ እንታይ ክትርእዩ ናብ በረኻ ወጻእኩም፧ ብንፋስ ሰሰው ዚብል ሻምብቆዶ፧