Luke 7:16 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆŽαˆ α‹΅αˆ› ααˆ­αˆƒα‰΅ መጸ αŠ₯ሞ αŠ•αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ£αŠ½α‰ αˆ­α‹Ž αŠ₯ሞፑ ኣα‰₯ αˆ›αŠ₯αŠ¨αˆαŠ“ αˆ“α‹° α‹“α‰₯α‹ͺ ነα‰₯α‹ͺ α‰°αŠ•αˆ΅αŠ α’ αŠ¨αˆαŠ‘α‹αŠ•α₯ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αˆ…α‹α‰‘ ከም α‹α‰ αŒ½αˆ–αˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆαˆ‰αˆ ፈሩፀ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­β€‹αŠ•αˆ αŠ αˆ˜β€‹αˆ°β€‹αŒˆαŠ‘α€ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²β€‹αˆ…αˆ αŠ αˆ‰α₯ β€œα‰³αˆ‹α‰… αŠα‰’α‹­ α‰°αŠβ€‹αˆ£β€‹αˆαŠ•α€ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αˆ•α‹β€‹α‰‘αŠ• ጐα‰₯β€‹αŠβ€‹α‰Άβ€‹αŠ β€‹αˆαŠ“α’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆαˆ‰αŠ•αˆ ααˆ­αˆƒα‰΅ α‹«α‹›α‰Έα‹αŠ“α’ α‰³αˆ‹α‰… αŠα‰’α‹­ α‰ αŠ₯αŠ› መካከል α‰°αŠαˆ₯α‰ΆαŠ αˆα₯ α‹°αŒαˆžα’ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ•α‹α‰‘αŠ• αŒα‰ αŠ˜ αŠ₯α‹«αˆ‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜αˆ°αŒˆαŠ‘α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆαˆ‰αŠ•αˆ ααˆ­αˆƒα‰΅ ያዛቸውፀ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ•αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ₯α‹«αˆ‰ αŠ αˆ˜αˆ°αŒˆαŠ‘α¦ β€œα‰³αˆ‹α‰… αŠα‰’α‹­ α‰ αŠ₯αŠ› መካከል α‰°αŠαˆ₯α‰ΆαŠ αˆ!” β€œαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ αˆ•α‹α‰‘αŠ• ጐα‰₯αŠα‰ΆαŠ αˆ!”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘α‰£α‹­αŠ« α‹«αˆ»αŠ• αŠ©αˆšα‹΄α₯ Β«α‹Žαˆα‰ƒαˆ› αŠ“α‰’ αŠ‘ αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• α‹΄αŠ•α‹΄α‹³α€ α†αˆ³α‹­αŠ« α‰£αˆ¬ ኣሳ αŠ£αˆ»αŠ“α‹ ዬዳ!Β» α‹«αŒŠα‹΄ α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰΄α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘α‰£α‹­αŠ« α‹«αˆ»αŠ• αŠ©αˆšα‹°α₯ β€œα‹Žαˆα‰ƒαˆ› αŠ“α‰’ αŠ‘ αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• α‹°αŠ•α‹΄α‹³α€ αŒΎαˆ³α‹­αŠ« α‰£αˆ¨ አሳ αŠ αˆ»αŠ“α‹‰ ዬዳ!” α‹«αŒŠα‹° ጾሳ αŒ‹αˆ‹α‰΄α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ubbaykka yashshaan kumiide, Β«Wolk'k'aama nabii nu garssan denddeedda; S'oossaykka bare asaa ashshanaw yeedda!Β» yaagiide S'oossaa galateeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ubbaykka yashshaan kumiide, "Wolqqaama nabii nu garssan denddeedda; Xoossaykka bare asaa ashshanaw yeedda!" yaagiide Xoossaa galateeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ubbaykka yashshaan kumiide, β€œWolqqaama nabii nu garssan denddeedda; Xoossaykka bare asaa ashshanaw yeedda!” yaagiide Xoossaa galateeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay wurikka keehi babbidi Xoossaa galatishe, Β«Gita nabey nu giddofe dendides; Xoossika hayssa dereza yiidi be7idesΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ£αˆ³α‹­ ዉαˆͺካ αŠ¬αˆ‚ ባቒዲ ጾሳ αŒ‹αˆ‹α‰²αˆΌα₯ Β«αŒŠα‰³ αŠ“α‰€α‹­ αŠ‘ αŒŠα‹ΆαŒ α‹΄αŠ•α‹²α‹΄αˆ΅α€ ጾሲካ αˆƒα‹­αˆ³ α‹΄αˆ¬α‹› α‹ͺα‹² ቀα‹ͺα‹΄αˆ΅Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ£αˆ³α‹­ ዉαˆͺካ αŠ¬αˆ‚ ባቒዲ α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰²αˆΌ β€œαŒŠα‰³ αŠ“α‰€α‹­ αŠ‘ αŒŠα‹ΆαŒ α‹΄αŠ•α‹²α‹΄αˆ΅α€ α†αˆ²αŠ« αˆƒα‹­αˆ³ α‹΄αˆ¬α‹› α‹ͺα‹² α‰€α‹­α‹΄αˆ΅β€ αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) asay wurikka keehi babbiddi Xoossa galatishe β€œgita nabey nu giddofe dendidees, Xoossikka hayssa dereza yiidi be7ides” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asa ubbay yashettidi, β€œGita nabey nu giddon denddis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) ኣሳ αŠ‘α‰£α‹­ α‹«αˆΌα‰²α‹²α₯ Β«αŒŠα‰³ αŠ“α‰€α‹­ αŠ‘ αŒŠα‹ΆαŠ• α‹΄αŠ•α‹²αˆ΅α€ α†αˆ³α‹­ ባ ኣሳ α‰€α‹’αˆ΅Β» α‹«αŒŠα‹² α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰²α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) አሳ αŠ‘α‰£α‹­ α‹«αˆΈα‰΅α‹΅α₯ β€œαŒα‰³ αŠ“α‰ α‹­ αŠ‘ αŒα‹ΆαŠ• α‹°αŠ•α‹΅αˆ΅α€ α†αˆ³α‹­ ባ አሳ α‰ αŠ₯αˆ΅β€ α‹«αŒα‹΅ α†αˆ³ αŒ‹αˆ‹α‰΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asa ubbay yashetidi, β€œGita nabey nu giddon dendis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asa ubbay yashettidi, β€œGita nabey nu giddon denddis; Xoossay ba asaa be7is” yaagidi Xoossaa galatidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆαˆ‰αˆ α‰ ααˆ­αˆ€α‰΅ α‰°α‹αŒ α‹ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ₯α‹«αˆ˜αˆ°αŒˆαŠ‘α£ β€œα‰³αˆ‹α‰… αŠα‰’α‹­ α‰ αˆ˜αŠ«αŠ¨αˆ‹α‰½αŠ• α‰°αŠαˆ₯α‰·αˆα€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ αˆ•α‹α‰‘αŠ• ጐα‰₯αŠα‰·αˆβ€ αŠ αˆ‰α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆαˆ‰αŠ•αˆ ααˆ­αˆ€α‰΅ α‹­α‹žαŠ α‰Έα‹α₯ β€œα‰³αˆ‹α‰… αŠα‰’α‹­ αŠ¨αˆ˜αŠ«αŠ¨αˆ‹α‰½αŠ• α‰°αŠαˆ₯α‰ΆαŠ αˆα€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ•α‹α‰‘αŠ• αˆŠα‹«α‹΅αŠ• መαŒ₯α‰ΆαŠ αˆα€β€ αŠ₯α‹«αˆ‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ˜αˆ°αŒˆαŠ‘α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•α‹…αˆŽαˆ αŠ¨α‹“ ααˆ­αˆ“α‰΅ αˆ“α‹žαˆα€ β€œαŠ£α‰₯ αˆ›αŠ₯αŠΈαˆαŠ“ α‹“α‰₯α‹ͺ αŠα‰’α‹­ α‰°αˆ²αŠ‘αˆαŠ“α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ•αˆ…α‹α‰‘ α‰°αˆ˜αˆαŠͺα‰΅α‹Žβ€ αŠ₯αŠ“α‰ αˆ‰α₯ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ£αˆ˜αˆ΅αŒˆαŠ•α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•α‹‚αˆŽαˆ ααˆ­αˆƒα‰΅ αˆα‹žαˆα‘ α‹“α‰₯α‹ͺ ነα‰₯α‹ͺ α‰°αŠ•αˆ²αŠ‘αˆαŠ“α‘ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αˆ…α‹α‰‘ α‰ αŒ½αˆ”α‘ αŠ₯αŠ“α‰ αˆ‰ ኸኣ αŠ•αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ£αˆ˜αˆ΅αŒˆαŠ•α‹Žα’