Luke 7:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብ ኣፍ ደገ እታ ኸተማ ምስ በጽሐ ድማ፡ ሓደ ምዉት ሰብኣይ፡ ሓደ ወዲ ኣዲኡ፡ መበለት ድማ ነበረት፡ ብዙሓት ካብታ ኸተማ ድማ ምስኣ ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ከተማው በር በደረሰ ጊዜም እነሆ፥ ያንዲት መበለት ሴት ልጅ ሙቶ ሬሳውን ተሸክመው ሲሄዱ አገኘ፤ ይኸውም ለእናቱ አንድ ነበረ፤ ብዙዎችም የከተማ ሰዎች አብረዋት ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ከተማይቱም በር በቀረበ ጊዜ፥ እነሆ፥ የሞተ ሰው ተሸክመው አወጡ፤ እርሱም ለእናቱ አንድ ልጅ ነበረ፥ እርስዋም መበለት ነበረች፥ ብዙም የከተማ ሕዝብ ከእርስዋ ጋር አብረው ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ከተማይቱም በር በቀረበ ጊዜ፥ እነሆ፥ አንድ የሞተ ሰው ተሸክመው እያወጡ ነበር፤ እርሱም ለእናቱ አንድ ነበረ፤ እርሷም መበለት ነበረች፤ የከተማይቱም ብዙ ሕዝብ ከእርሷ ጋር አብረው ነበሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ካታማ ጋካና ማቶ ዎዴ፥ ኣሳይ ሃይቄዳ ኣኃ ቶኪዴ ኬሴዲኖ። ሃይቆዌካ ባሬ ዳዪው ሜፂ ኢቲ ናዓ፤ ኣታካ ኣሲናይ ባይና ኣምዓቶ። ዳሮ ካታማ ኣሳይካ ኢዞ ካሌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ካታማ ጋካና ጼቱዋ ዎደ፥ አሳይ ሀይቄዳ አሃ ቶኪደ ከሴድኖ። ሀይቆዌካ ባረ ዳይዉ መጽ እት ናኣ፤ አታካ አስናይ ባይና አምአቶ። ዳሮ ካታማ አሳይካ እዞ ካሌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi katamaa gakkana s'eetuwaa wode, Asay hayk'k'eedda anhaa tookkiide keseeddino. Hayk'k'owekka bare daayiw mes's'i itti na'aa; aatakka asinay baynna am"atto. Daro katamaa asaykka izo kaalleeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi katamaa gakkana mato wode, asay hayqqeedda anhaa tookkiide keseeddino. Hayqqowekka bare daayiw mexxi itti na7aa; aattakka asinay baynna am77atto. Daro katamaa asaykka izo kaalleeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi katamaa gakkana mato wode, asay hayqqeedda anhaa tookkiide keseeddino. Hayqqowekka bare daayiw mexxi itti na7aa; aattakka asinay baynna am77atto. Daro katamaa asaykka izo kaalleeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi biidi katamaa geliza miixaa gakkishin he katamayppe daro asay aha tookki ekkidi kezi wodhdhides. Hayqqidayssi ba aayeys izi mexi issino. Aayeyska azinay baa; katamappe daro asay izira issife dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ቢዲ ካታማ ጌሊዛ ሚጻ ጋኪሺን ሄ ካታማይፔ ዳሮ ኣሳይ ኣሃ ቶኪ ኤኪዲ ኬዚ ዎዴስ። ሃይቂዳይሲ ባ ኣዬይስ ኢዚ ሜጺ ኢሲኖ። ኣዬይስካ ኣዚናይ ባ፤ ካታማፔ ዳሮ ኣሳይ ኢዚራ ኢሲፌ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ቢዲ ካታማ ጌሊዛ ሚፃ ጋኪሺን ሄ ካታማይፔ ዳሮ ኣሳይ ኣሃ ቶኪ ኤኪዲ ኬዚ ዎꬊዴስ። ሃይቂዳይስ ባ ኣዬይስ ኢዚ ሜፂ ኢሲኖ። ኣዬይስካ ኣዚናይ ባዋ፤ ካታማፔ ዳሮ ኣሳይ ኢዚራ ኢሲፌ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi biiddi katama geliza miixxa gakishin he katamayppe daro asay anha tooki ekkidi keziwodhdhides. Hayqqidays ba aayeys izi izaka. aayeyskka azinay baa, katamappe daro asay izira issife dees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I katamaa gelana haniya wode aha tookkida daro asati katamaappe keyosona. Hayqqida na7ay ba aayes issuwa, iyakka am77o gidada da7awusu. Katama asaappe daroti iira de7oosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ካታማ ጌላና ሃኒያ ዎዴ ኣሃ ቶኪዳ ዳሮ ኣሳቲ ካታማፔ ኬዮሶና። ሃይቂዳ ናዓይ ባ ኣዬስ ኢሱዋ፥ ኢያካ ኣምዖ ጊዳዳ ዳዓዉሱ። ካታማ ኣሳፔ ዳሮቲ ኢራ ዴዖሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ካታማ ገላና ሀንያ ዎደ አሀ ቶክዳ ዳሮ አሳት ካታማፐ ከዮሶና። ሀይቅዳ ናአይ ባ አየስ እሱዋ፥ እያካ አምኦ ግዳዳ ደአዉሱ። ካታማ አሳፐ ዳሮት ኢራ ደኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I katamaa gelana haniya wode aha tookida daro asati katamaape keyoosona. Hayqida na7ay ba aayes issuwa, iyaka am7o gidada de7awusu. Katama asaape daroti iira de7oosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I katamaa gelana haniya wode aha tookkida daro asati katamaappe keyosona. Hayqqida na7ay ba aayes issuwa, iyakka am77o gidada da7awusu. Katama asaappe daroti iira de7oosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ከተማዋ መግቢያ በር ሲደርስም፣ እነሆ፤ ሰዎች የአንድ ሰው አስከሬን ተሸክመው ከከተማዋ ወጡ፤ ሟቹም ለእናቱ አንድ ልጅ ብቻ ነበር፤ እናቱም መበለት ነበረች፤ ብዙ የከተማውም ሕዝብ ከእርሷ ጋር ነበረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ወደ ከተማይቱ በር አጠገብ ሲደርስ እነሆ፥ ሰዎች ሬሳ ተሸክመው ከከተማይቱ ይወጡ ነበር፤ የሞተው ሰው ለእናቱ አንድ ነበር፤ እናቱም ባልዋ የሞተባት መበለት ነበረች፤ ከከተማይቱም ብዙ ሰዎች ተከትለዋት ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብ በሪ እታ ኸተማ ምስ ቀረበ፥ እንሆ ንኖኡ ሓደ ዝኾነ፥ ወዲ ሓንቲ መበለት ሞይቱ፥ ሬሳኡ ተሸኪሞም እንትወፁ ረኸበ። ብዙሓት ደቂ እታ ኸተማ ድማ ምስኣ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ኣፍ ደገ እታ ኸተማ ምስ ቀረቡ፡ እንሆ፡ ምውት ተጾይሩ ወጸ፡ ንሱ ነዲኡ ሓደ ወዳ ነበረ፡ ንሳ ኸኣ መበለት እያ። ብዙሓት ደቂ እታ ኸተማ ኸኣ ምስኣ ነበሩ። |