Luke 6:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ድማ ብመዓልቲ ሰንበት ይፍውስ እንተ ዀይኑ ኪርእዩ ይዕዘብዎ ነበሩ። ኣብ ልዕሊኡ ክሲ ምእንቲ ኺረኽቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጻፎ​ችና ፈሪ​ሳ​ው​ያ​ንም የሚ​ከ​ሱ​በት ምክ​ን​ያት ያገኙ ዘንድ፥ በሰ​ን​በት ይፈ​ው​ሰው እንደ ሆነ ብለው ይጠ​ባ​በ​ቁት ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጻፎችና ፈሪሳውያንም መክሰሻ ሊያገኙበት በሰንበት ይፈውስ እንደ ሆነ ይጠባበቁት ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጻፎችና ፈሪሳውያንም የሚከስሱበትን ምክንያት ሊያገኙበት በሰንበት ይፈውስ እንደሆነ ለማየት ይጠባበቁት ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂጊያ ታማርሲያዋንቱኔ ፓሪሳዋቱ ዬሱሳ ሞቲያ ጋሱዋ ዴማናው ኢ ሳምባታን ኣሳ ፓꬆፔ ቤዓና ጊዴ ናጊ ዴዒኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህግያ ታማርስያዋንቱነ ፓርሳዋቱ የሱሳ ሞትያ ጋሱዋ ደማናዉ እ ሳምባታን አሳ ፓፐ በአና ጊደ ናግ ደኢኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Higgiyaa tamaarissiyaawanttunne Parisaawatuu Yesuusa mootiyaa gaasuwaa demmanaw I sambbataan asaa patsooppe be'ana giide naagi de'iino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Higgiyaa tamaarssiyaawanttunne Parisaawatuu Yesuusa mootiyaa gaasuwaa demmanaw I sambbataan asaa pathooppe be7ana giide naagi de7iino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Higgiyaa tamaarssiyaawanttunne Parisaawatuu Yesuusa mootiyaa gaasuwaa demmanaw I sambbataan asaa pathooppe be7ana giide naagi de7iino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Muse wogaa tamaarsizaytinne Farsaaweti Yesusa mootanaas gaaso koyidi ane izi Sambata gallassan addeza paththiko beyana giidi naagishe gam7ida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲኔ ፋርሳዌቲ ዬሱሳ ሞታናስ ጋሶ ኮዪዲ ኣኔ ኢዚ ሳምባታ ጋላሳን ኣዴዛ ፓኮ ቤያና ጊዲ ናጊሼ ጋምኢዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲኔ ፋርሳዌቲ ዬሱሳ ሞታናስ ጋሶ ኮይዲ ኣኔ ኢዚ ሳምባታ ጋላሳን ኣዴዛ ፓꬂኮ ቤያና ጊዲ ናጊሼ ጋምዒዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Muse woga tamaarisizaytine Farsaweti Yesussa mootanas gaasso koyidi ane izi sanbbata gallassan addeza pathiko beyana giidi naagishe gam77ida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Higge asttamaaretinne Farisaaweti iya mootanaw gaaso koyidi Sambbaata gallas pathiko be7ana gidi naagoosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂጌ ኣስታማሬቲኔ ፋሪሳዌቲ ኢያ ሞታናው ጋሶ ኮዪዲ ሳምባታ ጋላስ ፓꬂኮ ቤዓና ጊዲ ናጎሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህገ አስታማረትነ ፋርሳወት እያ ሞታናዉ ጋሶ ኮይድ ሳምባታ ጋላስ ፓኮ በአና ግድ ናጎሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Higge astamaaretinne Farsaaweti iya mootanaw gaaso koyidi Sambaata gallas pathiko be7ana gidi naagoosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Higge asttamaaretinne Farisaaweti iya mootanaw gaaso koyidi Sambbaata gallas pathiko be7ana gidi naagoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጸሐፍትና ፈሪሳውያንም ሊከስሱት ምክንያት በመፈለግ፣ ይፈውሰው እንደ ሆነ ለማየት ይጠባበቁት ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የሕግ መምህራንና ፈሪሳውያንም ኢየሱስን የሚከሱበት ወንጀል ለማግኘት ፈልገው፥ “እስቲ በሰንበት ቀን ይፈውሰው እንደ ሆነ እንይ፤” ብለው ይጠባበቁት ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን ከዓ መኽሰሲ ምእንቲ ኽረኽቡሉ፥ ብሰንበት እንተ ኣሕወዮ ኢሎም፥ ይፀናተውዎ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ጻሓፍትን ፈሪሳውያንን ከኣ፡ መኽሰሲ ምእንቲ ኺረኽቡሉ፡ እስኪ ብሰንበር እንተ ኣሕወዮ፡ ኢሎም ይጸናጸንዎ ነበሩ።