Luke 6:43 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŒ½α‰‘α‰• ኦም αŠ­α‰αŠ₯ ፍረ αŠ£α‹­αˆαˆͺαŠ• αŠ₯ዩፒ α‹α‰ αˆ΅α‰ αˆ° ኦም α‹΅αˆ› αŒ½α‰‘α‰• ፍረ αŠ£α‹­αˆαˆͺαŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ­α‰ ααˆ¬αŠ• α‹¨αˆšβ€‹α‹«β€‹αˆαˆ« αˆ˜αˆβ€‹αŠ«αˆ ዛፍ α‹¨αˆˆαˆα€ αˆ˜αˆβ€‹αŠ«αˆ ፍሬ α‹¨αˆšβ€‹α‹«β€‹αˆαˆ« αŠ­α‰ α‹›ααˆ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ­α‰ ፍሬ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αŒ መልካም ዛፍ α‹¨αˆˆαˆαŠ“α₯ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ መልካም ፍሬ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αŒ αŠ­α‰ ዛፍ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year መልካም ዛፍ α‹¨α‰°α‰ αˆ‹αˆΈ ፍሬ αŠ α‹«αˆαˆ«αˆαŠ“α€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ α‹¨α‰°α‰ αˆ‹αˆΈ ዛፍ መልካም ፍሬ αŠ α‹«αˆαˆ«αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«αˆŽα‹– αˆšκ¬ƒα‹­ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŠα‹« αŠ£α‹­αŒαŠ“α€ αˆ„α‹‹α‹³αŠ•αŠ« αŠ’α‰³ αˆšκ¬ƒα‹­ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŠα‹« αŠ£α‹­α‹αŠ“α‹ α‹³αŠ•α‹³α‹¬αŠ“α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œαˆŽαŠ¦ αˆξˆ³α‹­ αŠ’α‰³ αŠ α‹­αα‹« αŠ α‹­αˆαŠ“α€ αˆ„α‹‹α‹³αŠ•αŠ« αŠ’α‰³ αˆξˆ³α‹­ ሎኦ αŠ α‹­αα‹« αŠ α‹­α‹αŠ“α‹‰ α‹³αŠ•α‹³α‹¨αŠ“α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Lo"o mitsay iita ayfiyaa ayfena; hewaadankka iita mitsay lo"o ayfiyaa ayfanaw danddayenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Lo77o mithay iita ayfiyaa ayfenna; hewaadankka iita mithay lo77o ayfiyaa ayfanaw danddayenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œLo77o mithay iita ayfiyaa ayfenna; hewaadankka iita mithay lo77o ayfiyaa ayfanaw danddayenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Lo7o miththi iita ayfe ayfenna; qasseka iita miththi lo7o ayfe ayfenna.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) «ሎኦ ሚ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α€ α‰ƒαˆ΄αŠ« αŠ’α‰³ ሚ ሎኦ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œαˆŽα‹– αˆšκ¬‚ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α€ α‰ƒαˆ΄αŠ« αŠ’α‰³ αˆšκ¬‚ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Lo77o mithi iita ayfe ayfenna, qassekka iita mithi lo7o ayfe ayfenna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œLo77o mithi iita ayfe ayfenna; hessadakka iita mithi lo77o ayfe ayfena.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) Β«αˆŽα‹– αˆšκ¬‚ αŠ’α‰³ αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α€ αˆ„αˆ³α‹³αŠ« αŠ’α‰³ αˆšκ¬‚ αˆŽα‹– αŠ£α‹­αŒ αŠ£α‹­αŒαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαˆŽαŠ¦ ም αŠ’α‰³ αŠ α‹­αˆ αŠ α‹­αˆαŠ“α€ αˆ„αˆ³α‹³αŠ« αŠ’α‰³ ም ሎኦ αŠ α‹­αˆ αŠ α‹­αˆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œLo77o mithi iita ayfe ayfena; hessadaka iita mithi lo77o ayfe ayfena.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œLo77o mithi iita ayfe ayfenna; hessadakka iita mithi lo77o ayfe ayfena.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαˆ˜αˆαŠ«αˆ ዛፍ αˆ†αŠ– ሳለ መαŒ₯ፎ ፍሬ α‹¨αˆšα‹«αˆαˆ« α‹¨αˆˆαˆα€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ መαŒ₯ፎ ዛፍ αˆ†αŠ– መልካም ፍሬ α‹¨αˆšα‹«αˆαˆ« α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œαˆ˜αˆαŠ«αˆ ዛፍ መαŒ₯ፎ ፍሬ αŠ α‹«αˆαˆ«αˆα€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ መαŒ₯ፎ ዛፍ መልካም ፍሬ αŠ α‹«αˆαˆ«αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαˆ•αˆ›α‰• ፍረ α‹αˆαˆͺα₯ ፅቑቕ ኦም α‹¨αˆˆαŠ•α€ α‹ˆα‹­ αŠ¨α‹“ ፅቑቕ ፍረ α‹αˆαˆͺ αˆ•αˆ›α‰• ኦም α‹¨αˆˆαŠ•α’
Amharic Tigrinya 2011 αŒ½α‰‘α‰• ኦም αŠ­α‰αŠ₯ ፍረ α‹šαˆαˆͺፑ α‹ˆα‹­αˆ΅ αŠ­α‰αŠ₯ ኦም αŒ½α‰‘α‰• ረ α‹šαˆαˆͺ α‹¨αˆα‰¦αŠ•α’