Luke 6:38 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሃቡ፡ ኪወሃበኩም እዩ። ጽቡቕ መዐቀኒ፡ ተጸቒጡን ተናዊጹን ዝውሕዝን፡ ነቲ ኣብ ሕቑፍኻ ዘሎ ህዝቢ ክህቦ እዩ። ምኽንያቱ በቲ ትዕቅኖ መዐቀኒ፡ ከም ብሓድሽ ክትዕቀን ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስጡ፥ ይሰ​ጣ​ች​ኋ​ልም፤ የሞ​ላና የበዛ፥ የተ​ት​ረ​ፈ​ረ​ፈም መል​ካም መስ​ፈ​ሪያ በዕ​ቅ​ፋ​ችሁ ይሰ​ጡ​አ​ች​ኋል፤ በሰ​ፈ​ራ​ች​ሁ​በ​ትም መስ​ፈ​ሪያ ይሰ​ፍ​ሩ​ላ​ች​ኋል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስጡ ይሰጣችሁማል፤ በምትሰፍሩበት መስፈሪያ ተመልሶ ይሰፈርላችኋልና፥ የተጨቈነና የተነቀነቀ የተትረፈረፈም መልካም መስፈሪያ በእቅፋችሁ ይሰጣችኋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስጡ ይሰጣችኋልም፤ በመልካምም መስፈሪያ የተጠቀጠቀና የተነቀነቀ የተትረፈረፈም በእቅፋችሁ ይሰጣችኋል፤ በምትሰፍሩበት መስፈሪያ ተመልሶ ይሰፈርላችኋልና።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢሚቴ፤ ሂንቴንቶ ኢሜታና። ሂንቴንቱ ማኬዳ ማካን ሂንቴንቶ ማኬታና። ባቂ ናቂና ሲሊ ኩሚ ፓላህ ላሌቲያ ማካ ሂንቴንቱ ኪዉዋን ኢዲንꬃና» ጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እምተ፤ ህንተንቶ እመታና። ህንተንቱ ማኬዳ ማካን ህንተንቶ ማከታና። ባቂ ናቂና ሲል ኩም ፓላህ ላለትያ ማካ ህንተንቱ ክዉዋን እድንና” ጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Immite; hinttenttoo imettana. Hinttenttu makkeedda makaan hinttenttoo makettana. Bak'k'i naak'k'ina siilli kumi palah laalettiyaa makaa hinttenttu kiwuwaan idintsana» geedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Immite; hinttenttoo imettana. Hinttenttu makkeedda makaan hinttenttoo makettana. Baqqi naaqqina siilli kumi palah laalettiyaa makaa hinttenttu kiwuwaan idinthana" geedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Immite; hinttenttoo imettana. Hinttenttu makkeedda makaan hinttenttoo makettana. Baqqi naaqqina siilli kumi palah laalettiyaa makaa hinttenttu kiwuwaan idinthana” geedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Immite! Intteska imettana; inttes intte makkida miishshan simmidi makettana; harappeka naaqqi baqettidi yigetti kumidi wora gukkanaashe lo7o makkiza miishshan makettidi inttes imettana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሚቴ! ኢንቴስካ ኢሜታና፤ ኢንቴስ ኢንቴ ማኪዳ ሚሻን ሲሚዲ ማኬታና፤ ሃራፔካ ናቂ ባቄቲዲ ዪጌቲ ኩሚዲ ዎራ ጉካናሼ ሎኦ ማኪዛ ሚሻን ማኬቲዲ ኢንቴስ ኢሜታና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢሚቴ! ኢንቴስካ ኢሜታና፤ ኢንቴስ ኢንቴ ማኪዳ ሚሻን ሲሚዲ ማኬታና፤ ሃራፔካ ናቂ ባቄቲዲ ዪጌቲ ኩሚዲ ዎራ ጉካናሼ ሎዖ ማኪዛ ሚሻን ማኬቲዲ ኢንቴስ ኢሜታና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Immite inteskka imettana, intes inte makkida miishshan simmidi makkistana gish naaqi baqqettiddi, yigettidi, kumidi woran gukanashe lo7o makkiza miishshan makettidi inte ki7on idiman imistana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Immite; hinttew imettana. Hintte makkidaban hinttew zaari makettana, ubbarakka lo77o makkiyaban baqqidi, suuddi kunthidi, laalettana gakkanaw hinttew maketi imettana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢሚቴ፤ ሂንቴው ኢሜታና። ሂንቴ ማኪዳባን ሂንቴው ዛሪ ማኬታና፥ ኡባራካ ሎዖ ማኪያባን ባቂዲ፥ ሱዲ ኩንꬂዲ፥ ላሌታና ጋካናው ሂንቴው ማኬቲ ኢሜታና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እምተ፤ ህንተዉ እመታና። ህንተ ማክዳባን ህንተዉ ዛር ማከታና፥ ኡባራካ ሎኦ ማክያባን ባቅድ፥ ሱድ ኩንድ፥ ላለታና ጋካናዉ ህንተዉ ማከት እመታና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Immite; hintew imetana. Hinte makidaban hintew zaari maketana, ubbaraka lo77o makiyaban baqidi, suuddi kunthidi, laaletana gakanaw hintew maketi imetana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Immite; hinttew imettana. Hintte makkidaban hinttew zaari makettana, ubbarakka lo77o makkiyaban baqqidi, suuddi kunthidi, laalettana gakkanaw hinttew maketi imettana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስጡ፤ ይሰጣችኋል፤ በምትሰፍሩበት መስፈሪያ ተመልሶ ስለሚሰፈርላችሁ፣ ጫን በተደረገ፣ በተነቀነቀና በተትረፈረፈ መልካም መስፈሪያ ተሰፍሮ በዕቅፋችሁ ይሰጣችኋል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስጡ፤ ለእናንተም ይሰጣችኋል፤ በምትሰፍሩበት መስፈሪያ እንዲሁ ይሰፈርላችኋል፤ እንዲያውም በጥሩ መስፈሪያ ታምቆና ተጠቅጥቆ እስኪትረፈረፍ ድረስ ተሰፍሮ ይሰጣችኋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሃቡ፤ ክወሃበኩም እዩ፤ በቲ እትሰፍሩሉ መስፈሪ፥ ክስፈረልኩም እዩ፤ ብፅቡቕ መስፈሪ ዝመልአ፥ ዝተፀቐጠ፥ ዝተነነወ፥ ሕልፍን ትርፍን ዝኾነ፥ ኣብ ሕቝፍኹም ክወሃበኩም እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011 ሀቡ ኺውሀበኩም እዩ። በቲ እትሰፍሩሉ መስፈሪ ኺስፈረልኩም እዩ እሞ፡ ጽቡቕ እተሰጐደ፡ ንኽኑኽ እተፋርወ መስፈሪ ኣብ ሕቚፍኹም ኪህቡኹም እዮም።