Luke 6:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንዝለመነካ ዘበለ ሃብ። ካብቲ ንብረትካ ዚምንዝዓካ ድማ፡ እንደገና ኣይትለምኖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለሚለምንህም ሁሉ ስጥ፤ ገንዘብህን የሚወስደውንም እንዲመልስ አትጠይቀው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፥ ገንዘብህንም የሚወስድ እንዲመልስ አትጠይቀው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፤ ንብረትህንም የሚወስድብህን ሰው እንዲመልስ አትጠይቀው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ኔው ዴዒያዋ ኔና ዎሲያዎ፥ ኢማ፤ ኔዋ ኣኬዳዋ፥ ዛራ ጋዴ ኦቾፓ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ነዉ ደእያዋ ኔና ዎስያዎ፥ እማ፤ ነዋ አኬዳዋ፥ ዛራ ጋደ ኦቾፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «New de'iyaawaa neena woossiyaawoo, imma; newaa akkeeddawaa, zaara gaade oochchoppa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "New de7iyaawaa neena woossiyaawoo, imma; newaa akkeeddawaa, zaara gaade oochchoppa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “New de7iyaawaa neena woossiyaawoo, imma; newaa akkeeddawaa, zaara gaade oochchoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Nena woossiza ubbaas imma; ne miishshaa ekkida asi zaari immana mala oychchofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔና ዎሲዛ ኡባስ ኢማ፤ ኔ ሚሻ ኤኪዳ ኣሲ ዛሪ ኢማና ማላ ኦይቾፋ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኔና ዎሲዛ ኡባስ ኢማ፤ ኔ ሚሻ ኤኪዳ ኣሲ ዛሪ ኢማና ማላ ኦይቾፋ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nena woosiza wursos imma, ne miishsha ekkida assi zars immana mala oychchofa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nena woossiya ubbaas imma; neeppe ekkida oonakka zaaro gada oychchofa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኔና ዎሲያ ኡባስ ኢማ፤ ኔፔ ኤኪዳ ኦናካ ዛሮ ጋዳ ኦይቾፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነና ዎስያ ኡባስ እማ፤ ኔፐ ኤክዳ ኦናካ ዛሮ ጋዳ ኦይቾፋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nena woossiya ubbaas imma; neepe ekida oonaka zaaro gada oychofa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nena woossiya ubbaas imma; neeppe ekkida oonakka zaaro gada oychchofa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፤ ንብረትህን የሚወስድ እንዲመልስልህ አትጠይቀው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለሚለምንህ ሁሉ ስጥ፤ ንብረትህን የሚወስድብህን ሰው እንዲመልስ አትጠይቀው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዝለመነካ ሃብ፤ ገንዘብካ ንዝወሰደውን፥ ምለሰለይ ኣይትበሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዝለመነካ ዘበለ ሀብ፡ ገንዘብካ ኻብ ዝወሰደውን መሊስካ ኣይትድለ። |