Luke 6:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ኣብ ሓደ ምዕጉርትኻ ዚወቕዓካ ድማ፡ ነቲ ኻልኣይ ምዕጉርቲ እውን ኣቕርቦ። እቲ ኽዳንካ ዚምንዝዕ ከኣ፡ ካባኻውን ኣይኪወስዶን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጕንጭህን ለሚመታህም ሁለተኛይቱን ስጠው፤ መጐናጸፊያህን ለሚወስድም ቀሚስህን ደግሞ አትከልክለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጕንጭህን ለሚመታህ ደግሞ ሁለተኛውን ስጠው፥ መጐናጸፊያህንም ለሚወስድ እጀ ጠባብህን ደግሞ አትከልክለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጉንጭህን ለሚመታህ ሌላውን ጉንጭህን ደግሞ ስጠው፤ መጐናጸፊያህንም ለሚወስድ እጀ ጠባብህን እንኳ አትከልክለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ባጋ ሻዪያ ባቂያዎ፥ ላዔꬁዋካ ቤሳ፤ ኦኒኔ ኔ ኮቲያ ኣኪያዎ፥ ኔ ሻሚጪያካ ዲጎፓ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ባጋ ሻይያ ባቂያዎ፥ ላኤንዋካ በሳ፤ ኦንነ ነ ኮትያ አክያዎ፥ ነ ሻምጭያካ ድጎፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti bagga shayiyaa bak'k'iyaawoo, laa'entsuwaakka bessa; ooninne ne kootiyaa akkiyaawoo, ne shaamic'c'iyaakka diggoppa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti bagga shayyiyaa baqqiyaawoo, laa7ethuwaakka bessa; ooninne ne kootiya akkiyawoo, ne shaamiciyaakka diggoppa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti bagga shayyiyaa baqqiyaawoo, laa7ethuwaakka bessa; ooninne ne kootiya akkiyawoo, ne shaamiciyaakka diggoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi shagalan baqqiko nam7anththo shagalaa gujja bessa; oonikka ne bollara may7idayssa qaari ekkiko gaaththara may7idayssaka diggofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ሻጋላን ባቂኮ ናምኣን ሻጋላ ጉጃ ቤሳ፤ ኦኒካ ኔ ቦላራ ማይኢዳይሳ ቃሪ ኤኪኮ ጋራ ማይኢዳይሳካ ዲጎፋ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢሲ ሻጋላን ባቂኮ፥ ናምዓንꬆ ሻጋላ ጉጃ ቤሳ፤ ኦኒኔ ኔ ቦላራ ማይዒዳይሳ ቃሪ ኤኪኮ ጋꬃራ ማይዒዳይሳካ ዲጎፋ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | issi shagalan baqqikko, nam77antho shagala gujja bessa, oonine ne bollara mayidaysa qaari ekkikko gaathara mayidaysakka diggofa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi bagga shakalaa baqqeyssas hankko baggaaka bessa. Ne laxana ekkana geyssas ne shaamiziyakka gujjada imma. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ባጋ ሻካላ ባቄይሳስ ሃንኮ ባጋካ ቤሳ። ኔ ላፃና ኤካና ጌይሳስ ኔ ሻሚዚያካ ጉጃዳ ኢማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ባጋ ሻካላ ባቀይሳስ ሀንኮ ባጋ በሳ። ነ ላፃና ኤካና ገይሳስ ነ ሻምዝያ ጉጃዳ እማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi bagga shakala baqeysas hanko bagga bessa. Ne laxana ekana geysas ne shamziya gujada imma. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi bagga shakalaa baqqeyssas hankko baggaaka bessa. Ne laxana ekkana geyssas ne shaamiziyakka gujjada imma. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንዱን ጕንጭህን ለሚመታህ ሌላውን ጕንጭህን ደግሞ ስጠው፤ መጐናጸፊያህን ለሚወስድብህ እጀ ጠባብህን አትከልክለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንዱን ጒንጭህን በጥፊ ለሚመታህ፥ ሌላውንም ጒንጭህን እንዲመታ አዙርለት፤ ነጠላህን ለሚወስድብህ፥ እጀ ጠባብህንም ጨምረህ ስጠው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መትልሕኻ ንዝፀፍዐካ፥ እታ ኻልአይታውን ኣዙረሉ፤ ነፀላኻ ንዘሕደገካ፥ እጀ ጠባብካውን ኣይትኽልኣዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መልትሕካ ንዝወቕዓካን እታ ኻልኣይቲውን ምለሰሉ፡ ክዳንካ ንዝወሰደ ቐምሽካውን ኣይትኽልኣዮ። |