Luke 6:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሉ ሰብ ብዛዕባኻ ጽቡቕ ኪዛረብ ከሎ ወይለኻ! ኣቦታቶም ምስ ነብያት ሓሶት ከምኡ ገይሮም እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰዎች ሁሉ ስለ እናንተ መልካሙን ነገር ቢናገሩላችሁ ወዮላችሁ፥ አባቶቻቸው ለሐሰተኞች ነቢያት እንዲህ ያደርጉ ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰዎች ሁሉ መልካም ሲናገሩላችሁ፥ ወዮላችሁ፤ አባቶቻቸው ለሐሰተኞች ነቢያት እንዲሁ ያደርጉላቸው ነበርና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰዎች ሁሉ ስለ እናንተ መልካም ሲናገሩ ወዮላችሁ! አባቶቻቸው ለሐሰተኞች ነቢያት እንዲሁ ያደርጉ ነበርና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳይ ኡባይ ሂንቴንቱ ሎዖቴꬃባ ሃሳዪያ ዎዴ፥ ሂንቴንቶ ኣዬ፤ ካሴ ሂንቴንቱ ኣዎቱ ዎርዶ ናባቶ ሃዋዳን ኦꬄዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ኡባይ ህንተንቱ ሎኦተባ ሃሳይያ ዎደ፥ ህንተንቶ አየ፤ ካሰ ህንተንቱ አዎቱ ዎርዶ ናባቶ፥ ሀዋዳን ኦድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay ubbay hinttenttu lo"otetsaabaa haasayiyaa wode, hinttenttoo aayye; kase hinttenttu aawotuu worddo nabatoo, hawaadan ootseeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asay ubbay hinttenttu lo77otethaabaa haasayiyaa wode, hinttenttoo aayyee; kase hinttenttu aawotuu worddo nabatoo hawaadan ootheeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asay ubbay hinttenttu lo77otethaabaa haasayiyaa wode, hinttenttoo aayyee; kase hinttenttu aawotuu worddo nabatoo hawaadan ootheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Asi wuri intte gishshas lo7o haasayza wode inttes aayye ana! Ays giikko istta aawati wordo nabetas hessa mala ooththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኣሲ ዉሪ ኢንቴ ጊሻስ ሎኦ ሃሳይዛ ዎዴ ኢንቴስ ኣዬ ኣና! ኣይስ ጊኮ ኢስታ ኣዋቲ ዎርዶ ናቤታስ ሄሳ ማላ ኦዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኣሲ ዉሪ ኢንቴ ጊሽ ሎዖ ሃሳዪዛ ዎዴ ኢንቴንስ ኣዬ-ኣና! ኣይስ ጊኮ ኢስታ ኣዋቲ ዎርዶ ናቤታስ ሄሳ ማላ ኦꬂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | asi wuri inte gish lo7o haasa7iza wode intena ayye ana, ays giiko ista aawati wordo nabetas hessa mala oothida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asi ubbay hintte lo77otethaa xalaala odiya wode hinttena ayye. Entta aawati beni worddanchcho nabeta bolla hessada oothidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሲ ኡባይ ሂንቴ ሎዖቴꬃ ፃላላ ኦዲያ ዎዴ ሂንቴና ኣዬ። ኤንታ ኣዋቲ ቤኒ ዎርዳንቾ ናቤታ ቦላ ሄሳዳ ኦꬂዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ ኡባይ ህንተ ሎኦተ ፃላላ ኦድያ ዎደ ህንተና አየ! ኤንታ አዋት በን ዎርዳንቾ ናበታ ቦላ ሄሳዳ ኦዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi ubbay hinte lo77otetha xalaala odiya wode hintena ayye! Enta aawati beni wordancho nabeta bolla hessada oothidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asi ubbay hintte lo77otethaa xalaala odiya wode hinttena ayye. Entta aawati beni worddanchcho nabeta bolla hessada oothidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰዎች ሁሉ ስለ እናንተ መልካም ሲናገሩላችሁ ወዮላችሁ፤ የቀድሞ አባቶቻቸው ለሐሰተኞች ነቢያት ያደረጉላቸው ይህንኑ ነበርና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሰዎች ሁሉ ስለ እናንተ መልካም ሲናገሩ ወዮላችሁ! አባቶቻቸውም ለሐሰተኞች ነቢያት እንዲሁ አድርገው ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሉ ሰብ ፅቡቕ እንተ ተዛረበልኩም፥ ወይለኹም! ኣቦታቶምውን ንሓሰውቲ ነቢያት ከምኡ ይገብሩሎም ነይሮም እዮም እሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኲሉ ሰብ ጽቡቕ እንተ ተዛረበልኩም፡ ኣቦታቶም ንነብያት ሓሶት ከምኡ ይገብርዎም ነይሮም እዮም እሞ፡ ወይለኹም። |