Luke 5:27 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯α‹š α‹ˆαŒΊαŠ‘α‘ αˆŒα‹Š α‹αˆ΅αˆ™ αŠ£αŠ«α‰’ α‰€αˆ¨αŒ½ ኣα‰₯ቲ መኽፈሊ ቀቡ α‰°α‰αˆšαŒ‘ αˆ¨αŠ£α‹¨α’ αŠ•αˆ± α‹΅αˆ› αˆ΅α‹“α‰ αŠ’ α‰ αˆŽα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ¨α‹šβ€‹αˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ¨α‹šα‹« α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆŒα‹Š α‹¨αˆšβ€‹α‰£αˆ α‰€αˆ«αŒ­ αˆ°α‹ α‰ α‰€β€‹αˆ¨αŒ₯ αˆ˜α‰€β€‹α‰ β€‹α‹«α‹ ቦታ α‰°α‰€β€‹αˆαŒ¦ αŠ α‹¨αŠ“α₯ β€œα‰°αŠ¨β€‹α‰°β€‹αˆˆαŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆŒα‹Š α‹¨αˆšα‰£αˆ α‰€αˆ«αŒ­ α‰ αˆ˜α‰…αˆ¨αŒ«α‹ α‰°α‰€αˆαŒ¦ α‰°αˆ˜αˆˆαŠ¨α‰°αŠ“α’ α‰°αŠ¨α‰°αˆˆαŠ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆŒα‹Š α‹¨αˆšα‰£αˆ α‰€αˆ«αŒ­ α‰ αˆ˜α‰…αˆ¨αŒ«α‹ ሡፍራ α‰°α‰€αˆαŒ¦ α‰°αˆ˜αˆˆαŠ¨α‰°αŠ“α¦ β€œα‰°αŠ¨α‰°αˆˆαŠα€β€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹α” αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ• α‹¬αˆ±αˆ² αŠ¬αˆ²α‹΄ ቀዳፀ αˆŒα‹Šα‹« αŒŒα‰΄α‰²α‹« α‰ƒαˆ«αƒ αˆΊαˆΊα‹«α‹Œα₯ α‰ƒαˆ«αƒ αˆΊαˆΊα‹«αˆ³αŠ• αŠ‘α‰Άα‹‹ ቀዒዴα₯ Β«α‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹Β» αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ• α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ¨αˆ²α‹° ቀዳፀ αˆŒα‹Šα‹« αŒŒα‰°α‰΅α‹« α‰ƒαˆ«αŒ» αˆΊαˆ½α‹«α‹Œα₯ α‰ƒαˆ«αŒ» αˆΊαˆ½α‹«αˆ³αŠ• αŠ‘α‰Άα‹‹ α‰ αŠ’α‹°α₯ β€œα‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹β€ αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan Yesuusi kesiide beedda; Leewiyaa geetettiyaa k'aras'aa shiishshiyaawe, k'aras'aa shiishshiyaasan uttowaa be'iide, Β«Taana kaalaΒ» geedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan Yesuusi kesiide beedda; Leewiyaa geetettiyaa qaraxaa shiishshiyaawe, qaraxaa shiishshiyaasan uttowaa be7iide, "Taana kaalla" geedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan Yesuusi kesiide beedda; Leewiyaa geetettiyaa qaraxaa shiishshiyaawe, qaraxaa shiishshiyaasan uttowaa be7iide, β€œTaana kaalla” geedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Yesusi heeppe kezi bides. Lewe geetettiza issi qaraxa qanxxisizayssi qaraxa qanxxizason uttidayssa be7idi, Β«Tana kaallaΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹¬αˆ±αˆ² αˆ„α” αŠ¬α‹š α‰’α‹΄αˆ΅α’ αˆŒα‹Œ αŒŒα‰΄α‰²α‹› ኒሲ α‰ƒαˆ«αŒ» α‰ƒαŠ•αŒΊαˆ²α‹›α‹­αˆ² α‰ƒαˆ«αŒ» α‰ƒαŠ•αŒΊα‹›αˆΆαŠ• αŠ‘α‰²α‹³α‹­αˆ³ α‰€αŠ’α‹²α₯ Β«α‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹¬αˆ±αˆ² αˆ„α” αŠ¬α‹š α‰’α‹΄αˆ΅α’ αˆŒα‹Œ αŒŠα‹› ኒሲ α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α‚αˆ²α‹›α‹­αˆ² α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α‚α‹›αˆΆαŠ• αŠ‘α‰²α‹³α‹­αˆ³ ቀα‹ͺα‹² β€œα‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹β€ αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessafe guye Yesussay heeppe kezi bides. Lewe giza issi qaraxa qanxisizaysi qaraxa qanxizason uttidaysa beyidi tana kaalla gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, Yesuusi yaappe keyidi bis. Leewe geetettiya issi qaraxa qanxiseyssi qaraxa qanxisiya bessan uttidayssa be7idi, β€œTana kaalla” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬α₯ α‹¬αˆ±αˆ² ያፔ ኬα‹ͺα‹² α‰’αˆ΅α’ αˆŒα‹Œ αŒŒα‰΄α‰²α‹« ኒሲ α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α‚αˆ΄α‹­αˆ² α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α‚αˆ²α‹« α‰€αˆ³αŠ• αŠ‘α‰²α‹³α‹­αˆ³ ቀዒዲα₯ Β«α‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³αˆ αŒ‰α‹¨α₯ α‹¨αˆ±αˆ² ያፐ αŠ¨α‹­α‹΅ α‰₯ሡፒ αˆŒα‹ˆ αŒŒα‰°α‰΅α‹« αŠ₯ሡ α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α…αˆ°α‹­αˆ΅ α‰ƒαˆ«αƒ α‰ƒαŠ•α…αˆ΅α‹« α‰ αˆ³αŠ• αŠ‘α‰΅α‹³α‹­αˆ³ α‰ αŠ₯α‹΅α₯ β€œα‰³αŠ“ αŠ«αˆ‹β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Yesuusi yaape keyidi bis. Leewe geetetiya issi qaraxa qanxiseysi qaraxa qanxisiya bessan uttidaysa be7idi, β€œTana kaalla” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, Yesuusi yaappe keyidi bis. Leewe geetettiya issi qaraxa qanxiseyssi qaraxa qanxisiya bessan uttidayssa be7idi, β€œTana kaalla” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ¨α‹šα‹« α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆ„α‹°α€ αˆŒα‹Š α‹¨α‰°α‰£αˆˆ αŠ αŠ•α‹΅ α‰€αˆ¨αŒ₯ ሰα‰₯αˆ³α‰’αˆ α‰ α‰€αˆ¨αŒ₯ αˆ˜α‰€α‰ α‹«α‹ ቦታ α‰°α‰€αˆαŒ¦ αŠ α‹¨α‹αŠ“α£ β€œα‰°αŠ¨α‰°αˆˆαŠβ€ αŠ αˆˆα‹α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ¨α‹šα‹« α‹ˆαŒ₯α‰Ά αˆ²αˆ„α‹΅ αˆŒα‹Š α‹¨α‰°α‰£αˆˆα‹αŠ• α‰€αˆ«αŒ­ α‰ α‰€αˆ¨αŒ₯ αˆ˜α‰€α‰ α‹« ሡፍራ α‰°α‰€αˆαŒ¦ αŠ α‹¨α‹αŠ“ β€œα‰°αŠ¨α‰°αˆˆαŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹΅αˆ•αˆͺα‹™α‹­ ካα‰₯ኑ ምሡ α‹ˆα€α₯ αˆŒα‹Š αŠ•α‹α‰ αˆƒαˆ α‰°α‰α‰£αˆŠ α‰αˆ¨α…α₯ ኣα‰₯ αˆ˜α‰α‰ αˆŠ α‰€αˆ¨α… α‰°α‰αˆšαŒ‘ αˆ¨αŠ α‹¨ αŠ₯ሞα₯ β€œα‰°αŠΈα‰°αˆˆαŠ’!” α‰ αˆŽα₯
Amharic Tigrinya 2011 α‹΅αˆ•αˆ­α‹š α‹΅αˆ› α‹ˆαŒΈα‘ αˆŒα‹Š α‹šα‰₯αˆ€αˆ α‰°αŒ‹α‹Š ኣα‰₯ α‰ αˆͺ α‰°αŒŽ α‰°α‰αˆšαŒ‘ αˆ¨αŠ£α‹¨ αŠ₯ሞፑ αˆ΅α‹α‰ αŠ’α‘ α‰ αˆŽα’