Luke 5:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወዲ ሰብ ኣብ ምድሪ ሓጢኣት ኪሓድግ ሓይሊ ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ ግና፡ ነቲ ልሙስ፡ እብለካ ኣሎኹ፡ ተንስእ፡ ዓራትካ ኣልዒልካ ናብ ቤትካ ኪድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለሰው ልጅ በምድር ላይ ኀጢአትን ያስተሰርይ ዘንድ ሥልጣን እንዳለው እንድታውቁ፤ ያን ሽባ፦ ተነሣና አልጋህን ተሸክመህ ወደ ቤትህ ሂድ ብዬሃለሁ” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን በምድር ላይ ኃጢአት ሊያስተሰርይ ለሰው ልጅ ሥልጣን እንዳለው እንድታውቁ ብሎ፥ ሽባውን። አንተን እልሃለሁ፥ ነተሣ፥ አልጋህን ተሸክመህ ወደ ቤትህ ሂድ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን የሰው ልጅ በምድር ላይ ኃጢአትን የማስተስረይ ሥልጣን እንዳለው እንድታውቁ፤” ብሎ፥ መንቀሳቅስ የተሳነውን ሰው፦ “እነሆ አዝሃለሁ፤ ተነሣ፤ አልጋህን ተሸክመህ ወደ ቤትህ ሂድ፤” አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬዉዋን ቃሲ ሃዋ ታኒ ጌዳዌ፥ ኣሳ ናዓይ ቢታ ቦላን ናጋራ ማራናው ማታይ ዴዒያዋ ሂንቴንቱ ኤራናዳና።» ሄዋፔካ ጉንዴዳ ቢታኒያ፥ «ዴንዳ ኔ ሻንቻማ ቶካዴ ኔ ጎሌ ባ ጋይ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የዉዋን ቃይ ሀዋ ታን ጌዳዌ፥ አሳ ናአይ ቢታ ቦላን ናጋራ ማራናዉ ማታይ ደእያዋ ህንተንቱ ኤራናዳና።” ሄዋፐካ ጉንዴዳ ብታንያ፥ “ደንዳ ነ ሻንቻማ ቶካደ ነ ጎለ ባ ጋይ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yewuwaan k'ay hawaa taani geeddawe, Asaa Na'ay biittaa bollan nagaraa maaranaw maatay de'iyaawaa hinttenttu eranaadana.» Hewaappekka gunddeedda bitaniyaa, «Dendda ne shanchchamaa tookkaade ne golle ba gay» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yewuwaan qassi hawaa taani geeddawe, Asaa Na7ay biittaa bollan nagaraa maaranaw maatay de7iyaawaa hinttenttu eranaadana." Hewaappekka gunddeedda bitaniyaa, "Dendda ne shanchchamaa tookkaade ne golle ba gay" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yewuwaan qassi hawaa taani geeddawe, Asaa Na7ay biittaa bollan nagaraa maaranaw maatay de7iyaawaa hinttenttu eranaadana.” Hewaappekka gunddeedda bitaniyaa, “Dendda ne shanchchamaa tookkaade ne golle ba gay” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin ta hayssa giday asa naas biitta bolla as nagarappe maaranaas godateththi dizayssa intte erana mala» gides; qasseka he sila addeza, «Nena gays! Denda eqqa! Ne halaa tookkada ba!» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ታ ሃይሳ ጊዳይ ኣሳ ናስ ቢታ ቦላ ኣስ ናጋራፔ ማራናስ ጎዳቴ ዲዛይሳ ኢንቴ ኤራና ማላ» ጊዴስ፤ ቃሴካ ሄ ሲላ ኣዴዛ፥ «ኔና ጋይስ! ዴንዳ ኤቃ! ኔ ሃላ ቶካዳ ባ!» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ታ ሃይሳ ጊዳይ ኣሳ ናስ ቢታ ቦላ ኣሳ ናጋራፔ ማራናስ ጎዳቴꬂ ዲዛይሳ ኢንቴ ኤራና ማላ” ጊዴስ። ቃሴካ ሄ ሲላ ኣዴዛ “ኔና ጋይስ! ዴንዳ ኤቃ! ኔ ሃላ ቶካዳ ባ!” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin ta hayssa giday asa naas biitta bolla asa nagarappe maaranaas Godatethi dizaysa inte erana mala. Qassekka he sila ura “nena gays! eqqa dendada ne zapha tookada baa” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin ta hessa giday Asa Na7ay sa7a bolla nagara quchchanaw maati de7eyssa hintte erana melassa.” Hessafe kaallidi, gundda uraakko, “Dendda; ne alggaa tookkada ne soo ba” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ታ ሄሳ ጊዳይ ኣሳ ናዓይ ሳዓ ቦላ ናጋራ ቁቻናው ማቲ ዴዔይሳ ሂንቴ ኤራና ሜላሳ።» ሄሳፌ ካሊዲ፥ ጉንዳ ኡራኮ፥ «ዴንዳ፤ ኔ ኣልጋ ቶካዳ ኔ ሶ ባ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታ ሄሳ ግዳይ አሳ ናእ ሳአ ቦላ ናጋራ አቶ ጋናዉ ማት ደኤይሳ ህንተ ኤራና መላሳ።” ሄሳፈ ካልድ፥ ጉንዳ ኡራኮ፥ “ደንዳ፤ ነ አልጋ ቶካዳ ነ ሶ ባ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin ta hessa giday Asa Na7i sa7a bolla nagara ato gaanaw maati de7eysa hinte erana melasa.” Hessafe kaallidi, gunda uraako, “Denda; ne algaa tookada ne soo ba” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin ta hessa giday Asa Na7ay sa7a bolla nagara quchchanaw maati de7eyssa hintte erana melassa.” Hessafe kaallidi, gundda uraakko, “Dendda; ne alggaa tookkada ne soo ba” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ይህን ያልሁት የሰው ልጅ በምድር ላይ ኀጢአትን ለማስተስረይ ሥልጣን እንዳለው ታውቁ ዘንድ ነው።” ከዚያም ሽባውን ሰው፣ “ተነሥተህ ዐልጋህን ተሸክመህ ወደ ቤትህ ሂድ እልሃለሁ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን የሰው ልጅ በምድር ላይ ኃጢአትን ለመደምሰስ ሥልጣን እንዳለው ማወቅ አለባችሁ” ብሎ ሽባውን ሰው፦ “አንተ ሰው ተነሥ፤ አልጋህን ተሸክመህ ወደ ቤትህ ሂድ!” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር፥ ወዲ ሰብ፥ ኣብ ምድሪ ሓጢኣት ክሓድግ ስልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ” ኢሉ ነቲ መፃጕዕ፥ “ንኣኻ እብለካ ኣለኹ፥ ተስእ እሞ ዓራትካ ፆይርካ ናብ ገዛኻ ኺድ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንወዲ ሰብ ኣብ ምድሪ ሓጢኣት ኪሐድግ ስልጣን ከም ዘለዎ ምእንቲ ኽትፈልጡ ግና፡ ነቲ መጻጒዕ፡ ተንስእ እሞ ዓራትካ ኣልዒልካ ናብ ቤትካ ኺድ፡ እብለካ ኣሎኹ፡ በሎ። |