Luke 5:23 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα’α£α΅α©α α°αα²ααα©αα‘ αα£α αααα α₯αα° αααα€ ααα΅ α°αα΅α₯ α₯α αΊα΅ αα£αα§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα’βα βα΅α α°α°βα¨βα¨βαα α¨αβαβα΅α α°αβα₯βα°α αα΅ α¨αβαα΅ ααβαΈα ααβαα? |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα’α α΅α α°α°α¨α¨α½αα α¨ααα΅ ααα΅α’ α°αα£α αα΅ α¨ααα΅ αααΈα αααα? |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | βαα’α αΆα½α α°α°α¨α©αα α€β α¨ααα΅α βα°αα£α αα΅α€β α¨ααα΅ α¨α΅αα αααα? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | βΉα ααα«α α£αΆ αα΄α΄α³βΊ ααααα βΉα΄αα³α΄ α£βΊ αααα ααα αα΄? |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα ααα«α α αΆ αα°α΄α³β ααααα βα°αα³α° α£β αααα ααα αα΄? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | βΉNe nagaray atto geetetteeddaβΊ gaanawaappenne βΉDenddaade baβΊ gaanawaappe hak'awe matee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | 'Ne nagaray atto geetetteedda' gaanawaappenne 'Denddaade ba' gaanawaappe haqawe matee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βNe nagaray atto geetetteeddaβ gaanawaappenne βDenddaade baβ gaanawaappe haqawe matee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | βΉNe nagaray atto geetettidesβΊ guussafenne βΉDendada baβΊ guussafe awayssi kawushshee? |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | βΉα ααα«α α£αΆ αα΄α²α΄α΅βΊ αα³αα βΉα΄αα³α³ α£βΊ αα³α α£ααα² α«ααΌ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βαα ααα«α αα¬α³α³α³β αα³αα βα΄αα³α³ α£β αα³α α£ααα² α«ααΌ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Neni nagarappe maaristadasa gusafenne dendada ba gusafe awayssi kawishee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βNe nagaray qushettis geyssafenne denddada ba geyssafe awussi kawuyii?β |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | βΉα ααα«α ααΌα²α΅ ααα³αα α΄αα³α³ α£ ααα³α α£αα² α«ααͺ?βΊ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα ααα«α ααΈα΅α΅ ααα³αα α°αα³α³ α£ ααα³α α αα΅ α«ααͺ?β |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βNe nagaray qushetis geysafenne dendada ba geysafe awusi kawuyii?β |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βNe nagaray qushettis geyssafenne denddada ba geyssafe awussi kawuyii?β |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βαα’α α΅α α°α°α¨α¨α½αα β α¨ααα΅α βα°αα₯α°α αα΅β α¨ααα΅ α¨α΅αα αααα? |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αααα βαα’α α΅α αα α α°α₯ααααα₯β α¨ααα΅α βα°αα₯α°α αα΅!β α¨ααα΅ α¨α΅αα αααα? |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α¨αα αααα? βαα’α£α΅α« α°αα²ααα« α₯α©β αα£ααΆ ααα₯ βα°α²α₯α» αΊα΅β αα£α? |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α¨αα ααααα‘ αα’α£α΅α« α°αα²ααα« αα£ααΆ ααα΅ α°αα΅α₯ α₯α αΊα΅ αα£αα‘ |