Luke 5:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሓደ መዓልቲ ድማ፡ ንሱ እናመሃረ ከሎ፡ ካብ ኩለን ከተማታት ገሊላን ይሁዳን ኢየሩሳሌምን ዝመጹ ፈሪሳውያንን ጸሓፍትን ነበሩ፡ ሓይሊ እግዚኣብሄር ድማ ንኸፍውሶም ተረኺቡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህም በኋላ፥ ከዕለታት በአንድ ቀን ሲያስተምራቸው እንዲህ ሆነ፤ ከገሊላና ከይሁዳ መንደሮች፥ ከኢየሩሳሌምም የመጡ ፈሪሳውያንና የኦሪት መምህራን ነበሩ፤ እርሱም ይፈውስ ዘንድ የእግዚአብሔር ኀይል ነበረ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንድ ቀንም ያስተምር ነበር፤ ከገሊላና ከይሁዳ መንደሮችም ሁሉ ከኢየሩሳሌምም መጥተው የነበሩ ፈሪሳውያንና የሕግ መምህራን ይቀመጡ ነበር፤ እርሱም እንዲፈውስ የጌታ ኃይል ሆነለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲህም ሆነ፤ አንድ ቀን ሲያስተምር ሳለ ከገሊላና ከይሁዳ መንደሮች ሁሉ ከኢየሩሳሌምም የመጡ ፈሪሳውያንና የሕግ መምህራን በዚያ ተቀምጠው ነበር፤ የሚፈውስበትም የጌታ ኃይል ከእርሱ ጋር ነበረ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ጋላሲ ዬሱሲ ታማሪሲዴ ዴዒሺን ጋሊላፔኔ ዪሁዳ ሄራ ኡባፔ፥ ዬሩሳላሜ ዬዳ ፓሪሳዋቱኔ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቱ ኡቲ ዴዒሺን ሃርጋንቻቱዋ ፓꬃና ማላ ፆሳ ኣዉዋ ዎልቃይ ኣው ኢሜቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ጋላስ የሱስ ታማርሲደ ደእሽን ጋሊላፐነ ይሁዳ ሄራ ኡባፐ፥ የሩሳላመ ዬዳ ፓርሳዋቱነ ህግያ ታማርስያዋንቱ ኡት ደእሽን ሀርጋንቻቱዋ ፓና ማላ ጾሳ አዉዋ ዎልቃይ አዉ እመቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti gallassi Yesuusi tamaarissiidde de'ishshin Galiilaappenne Yihudaa heeraa ubbaappe, Yerusaalame yeedda Parisaawatuunne higgiyaa tamaarissiyaawanttu utti de'ishshin hargganchchatuwaa patsana mala S'oossaa Aawuwaa wolk'k'ay aw imetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti gallassi Yesuusi tamaarissiidde de7ishshin Galiilaappenne Yihuudaa heeraa ubbaappe, Yeerusalaame yeedda Parisaawatuunne higgiyaa tamaarissiyaawanttu utti de7ishshin hargganchchatuwaa pathana mala Xoossaa Aawuwaa wolqqay aw imetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti gallassi Yesuusi tamaarissiidde de7ishshin Galiilaappenne Yihuudaa heeraa ubbaappe, Yeerusalaame yeedda Parisaawatuunne higgiyaa tamaarissiyaawanttu utti de7ishshin hargganchchatuwaa pathana mala Xoossaa Aawuwaa wolqqay aw imetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi tamaarsishin asay Galilappenne Yuhudappe qasseka Yerusalaameppe yida Farsaawetinne wogaa tamaarsizayti heen uttida. Izi paththana mala Godaa wolqqay izara dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ታማርሲሺን ኣሳይ ጋሊላፔኔ ዩሁዳፔ ቃሴካ ዬሩሳላሜፔ ዪዳ ፋርሳዌቲኔ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ሄን ኡቲዳ። ኢዚ ፓና ማላ ጎዳ ዎልቃይ ኢዛራ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ታማርሲሺን ኣሳይ ጋሊላፔኔ ዩሁዳፔ ቃሴካ ዬሩሳላሜፔ ዪዳ ፋርሳዌቲኔ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ሄን ኡቲዳ። ኢዚ ፓꬃና ማላ ጎዳ ዎልቃይ ኢዛራ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay tamaarsishin asay Galilappenne Yihudappe qassekka Yerusalemeppe yida Farsawetinne woga tamaarisizayti heen uttida. Izi pathana mala Goda wolqay izara dees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi gallas Yesuusi tamaarssishin Galiilappenne Yihuda heera ubbaafe qassi Yerusalaameppekka yida Farisaawetinne higge asttamaareti yan uttidosona. Asaa pathiya Godaa wolqqayka iyara de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ጋላስ ዬሱሲ ታማርሲሺን ጋሊላፔኔ ዪሁዳ ሄራ ኡባፌ ቃሲ ዬሩሳላሜፔካ ዪዳ ፋሪሳዌቲኔ ሂጌ ኣስታማሬቲ ያን ኡቲዶሶና። ኣሳ ፓꬂያ ጎዳ ዎልቃይካ ኢያራ ዴዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ጋላስ የሱሲ ታማርስሽን ጋልላፐነ ይሁዳ ሄራ ኡባፈ ቃስ የሩሳላመፐ ይዳ ፋርሳወትነ ህገ አስታማረት ያን ኡትዶሶና። አሳ ፓያ ጎዳ ዎልቃይካ እያራ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas Yesuusi tamaarsishin Galilapenne Yihuda heera ubbaafe qassi Yerusalaamepe yida Farsaawetinne higge astamaareti yan uttidosona. Asaa pathiya Godaa wolqayka iyara de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi gallas Yesuusi tamaarssishin Galiilappenne Yihuda heera ubbaafe qassi Yerusalaameppekka yida Farisaawetinne higge asttamaareti yan uttidosona. Asaa pathiya Godaa wolqqayka iyara de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንድ ቀን ኢየሱስ እያስተማረ ነበር፤ በዚያም ከገሊላና ከይሁዳ መንደሮች ሁሉ እንዲሁም ከኢየሩሳሌም የመጡ ፈሪሳውያንና የሕግ መምህራን ተቀምጠው ነበር፤ ይፈውስም ዘንድ የጌታ ኀይል ከእርሱ ጋር ነበረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ቀን ኢየሱስ ሲያስተምር ሳለ ፈሪሳውያንና የሕግ መምህራን በአጠገቡ ተቀምጠው ነበር፤ እነርሱ ከገሊላና ከይሁዳ መንደሮች ሁሉ እንዲሁም ከኢየሩሳሌም ከተማ የመጡ ነበሩ። ኢየሱስ በሽተኞችን የሚፈውስበት የጌታ ኀይል ከእርሱ ጋር ነበረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ዕለታት ሓደ መዓልቲ ኢየሱስ ክምህር እንተሎ፥ ካብ ኵሉ ዓድታት ገሊላን፥ ይሁዳን፥ ካብ ኢየሩሳሌምን፥ ዝመፁ ፈሪሳውያንን መምህራን ሕግን፥ ኣብኡ ተቐሚጦም ነበሩ፤ እቲ ሕሙማት ዘሕውየሉ ሓይሊ እግዚኣብሄርውን ምስኡ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ ሓንቲ መዓልቲ ንሱ ኺምህር ከሎ፡ ካብ ኲሉ ዓድታት ገሊላን ይሁዳን የሩሳሌምን ዝመጹ ፈሪሳውያንን መምህራን ሕግን ተቐሚጦም ነበሩ፡ ሓይሊ እግዚኣብሄርውን ንምሕዋይ ምስኡ ነበረ። |