Luke 4:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ምኩራብ ተንሲኡ ናብ ቤት ስምኦን ኣተወ። ኣደ ሰበይቲ ስምኦን ድማ ብብርቱዕ ሰዓል ተወስደት። ንዓኣ ድማ ለመንዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከምኵራቡም ወጥቶ ወደ ስምዖን ቤት ገባ፤ የስምዖን አማትም በብርቱ ንዳድ ታማ ነበርና ስለ እርስዋ ነገሩት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምኵራብም ተነሥቶ ወደ ስምዖን ቤት ገባ። የስምዖንም አማት በብርቱ ንዳድ ታማ ነበር ስለ እርስዋም ለመኑት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከምኵራብም ተነሥቶ ወደ ስምዖን ቤት ገባ። የስምዖንም አማት በብርቱ ትኩሳት ታማ ነበር፤ ስለ እርሷም ለመኑት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኣዪሁዳቱዋ ዎሳ ጎሊያፔ ዴንዲዴ ሲሞና ጎሊያ ጌሌዳ፥ ሲሞና ቦሎታታ ዎልቃማ ቆፁዋ ሃርጊያን ሃርጌታዴ ጊሴዳዉኒው ዬሱሲ ኢዞ ፓꬃናዳን ኣሳይ ኣ ዎሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ አይሁዳቱዋ ዎሳ ጎልያፐ ደንዲደ ስሞና ጎልያ ገሌዳ፥ ስሞና ቦሎታታ ዎልቃማ ቆጹዋ ሀርግያን ሀርገታደ ግሴዳዉንዉ የሱስ እዞ ፓናዳን አሳይ አ ዎሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi Ayihudatuwaa woosa golliyaappe denddiide Simoona golliyaa geleedda, Simoona bollotatta wolk'k'aama k'os'uwaa harggiyaan harggettaade giseeddawunniw Yesuusi izo patsanaadan Asay Aa woosseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi Ayihudatuwaa woosa golliyappe denddiide Simoona golliyaa geleedda, Simoona bollotatta wolqqaama qoxuwaa harggiyan harggettaade giseeddawunniw Yesuusi izo pathanaadan asay A woosseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi Ayihudatuwaa woosa golliyappe denddiide Simoona golliyaa geleedda, Simoona bollotatta wolqqaama qoxuwaa harggiyan harggettaade giseeddawunniw Yesuusi izo pathanaadan asay A woosseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Yesusi Ayhuda Woosa Keeththafe kezidi Simoona keeththe gelides. Simoona bolloteya, «Wolqqama misho hargey oykkiin sakettada dishin Yesusa izo paththarkkii!» giidi woossida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ኣይሁዳ ዎሳ ኬፌ ኬዚዲ ሲሞና ኬ ጌሊዴስ። ሲሞና ቦሎቴያ፥ «ዎልቃማ ሚሾ ሃርጌይ ኦይኪን ሳኬታዳ ዲሺን ዬሱሳ ኢዞ ፓርኪ!» ጊዲ ዎሲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ኣይሁዳ ዎሳ ኬꬃፌ ኬዚዲ ሲሞና ኬꬄ ጌሊዴስ። ሲሞና ቦሎቴያ ዎልቃማ ሚሾ ሃርጌይ ኦይኪን ሳኬታዳ ዲሺን ዬሱሳ ኢዞ ፓꬃርኪ” ጊዲ ዎሲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe guye Yesussay mukurabeppe kezidi Simoona keeth gelides. Simoona bolottiya wolqama micha harggey oykin sakistada dishin Yesussa izo patharki giidi woossida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, Yesuusi Ayhude Woosa Keethafe keyidi Simoona soo gelis. Simoona machche aayiya mino qoxo misha harggen sakettasu. Iyo pathana mela Yesuusa woossidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ዬሱሲ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃፌ ኬዪዲ ሲሞና ሶ ጌሊስ። ሲሞና ማቼ ኣያ ሚኖ ቆፆ ሚሻ ሃርጌን ሳኬታሱ። ኢዮ ፓꬃና ሜላ ዬሱሳ ዎሲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ የሱሲ አይሁደ ዎሳ ኬፈ ከይድ ስሞና ሶ ገልስ። ስሞና ማቸ አይያ ምኖ ቆፆ ምሻ ሀርገን ሳከታሱ። እዮ ፓና መላ የሱሳ ዎስዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Yesuusi ayhude woosa keethafe keyidi Simoona soo gelis. Simoona mache aayiya mino qoxo misha hargen saketasu. Iyo pathana mela Yesuusa woossidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, Yesuusi Ayhude Woosa Keethafe keyidi Simoona soo gelis. Simoona machche aayyaa mino qoxo misha harggen sakettasu. Iyo pathana mela Yesuusa woossidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ በኋላ ኢየሱስ ከምኵራብ ወጥቶ ወደ ስምዖን ቤት ገባ። የስምዖንም ዐማት ኀይለኛ ትኵሳት ይዟት ታማ ነበር፤ እንዲፈውሳትም ስለ እርሷ ለመኑት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ከምኲራብ ተነሥቶ ወደ ስምዖን ቤት ሄደ፤ እዚያም የስምዖን ዐማት በጣም አተኲሶአት ታማ ተኝታ ነበር፤ ስለዚህ እንዲያድናት ኢየሱስን ለመኑት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ካብ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ ወፂኡ፥ ናብ እንዳ ስምኦን ኣተወ። ሓማት ስምኦን ብርቱዕ ረስኒ ሓሚማ ስለ ዝነበረት፥ ብዛዕባኣውን ለመንዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ቤት ጸሎት ተንሲኡ፡ ናብ ቤት ስምኦን ኣተወ። ሓማት ስምኦን ከኣ ብርቱዕ ዓሶ ሓሚማ ነበርት፡ ብዛእባኣውን ለመንዎ። |