Luke 4:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነታ መጽሓፍ ዓጽዩ ድማ መሊሱ ነቲ ኣገልጋሊ ሃቦ እሞ ኮፍ በለ። ኣዒንቲ ኩሎም ኣብ ምኩራብ ዝነበሩ ድማ ናብኡ ኣተኲረን ነበራ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መጽሐፉንም አጥፎ ለተላላኪው ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኲራብም የነበሩት ሁሉ ዐይናቸውን አትኲረው ተመለከቱት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መጽሐፉንም ጠቅልሎ ለአገልጋዩ ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኵራብም የነበሩት ሁሉ ትኵር ብለው ይመለከቱት ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቅል ብራናውንም ጠቅልሎ ለአገልጋዩ መልሶ ከሰጠ በኋላ ተቀመጠ፤ በምኵራብም የነበሩት ሁሉ ትኩር ብለው ይመለከቱት ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ማፃፋካ ፃፂዴ ኣዪሁዳቱዋ ዎሳ ጎሊያን ኦꬂያዎ ኢሚዴ ኡቴዳ። ኣዪሁዳቱዋ ዎሳ ጎሊያን ዴዒያ ኣሳይ ኡባይ ኣ ጫዲ ፄሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማጻፋካ ጻጺደ አይሁዳቱዋ ዎሳ ጎልያን ኦያዎ እሚደ ኡቴዳ። አይሁዳቱዋ ዎሳ ጎልያን ደእያ አሳይ ኡባይ አ ጫድ ጼሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Mas'aafaakka s'aas'iide Ayihudatuwaa woosa golliyaan ootsiyaawoo immiide utteedda. Ayihudatuwaa woosa golliyaan de'iyaa Asay ubbay Aa c'addi s'eelleedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Maxaafaakka xaaxiide Ayihudatuwaa woosa golliyan oothiyaawoo immiide utteedda. Ayihudatuwaa woosa golliyan de7iyaa asay ubbay A caddi xeelleedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Maxaafaakka xaaxiide Ayihudatuwaa woosa golliyan oothiyaawoo immiide utteedda. Ayihudatuwaa woosa golliyan de7iyaa asay ubbay A caddi xeelleedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Maxaafaakka gordidi Ayhuda Woosa Keeththe naagizayssas zaari immidi uttides. Ayhudata Woosa Keeththan dizayti wurikka iza tishshi histti xeellida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማጻፋካ ጎርዲዲ ኣይሁዳ ዎሳ ኬ ናጊዛይሳስ ዛሪ ኢሚዲ ኡቲዴስ። ኣይሁዳታ ዎሳ ኬን ዲዛይቲ ዉሪካ ኢዛ ቲሺ ሂስቲ ጼሊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ማፃፋካ ጎርዲዲ ኣይሁዳ ዎሳ ኬꬄ ናጊዛይሳስ ዛሪ ኢሚዲ ኡቲዴስ። ኣይሁዳታ ዎሳ ኬꬃን ዲዛይቲ ዉሪካ ኢዛ ቲሺ ኦꬂ ፄሊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | maxaafa gordidi mukurabe naagizayssas zaari immidi uttides. Mukuraben dizayti wurikka iza tishsh oothi xeellida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, maxaafaa xaaxidi haggaazeyssas immidi tamaarssanaw uttis. Ayhude Woosa Keethan de7iya asati ubbay caddi xeellosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ማፃፋ ፃፂዲ ሃጋዜይሳስ ኢሚዲ ታማርሳናው ኡቲስ። ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃን ዴዒያ ኣሳቲ ኡባይ ጫዲ ፄሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ ማፃፋ ፃፅድ ሀጋዘይሳስ እምድ ታማርሳናዉ ኡትስ። አይሁደ ዎሳ ኬን ደእያ አሳት ኡባይ ጫድ ፄሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, maxaafaa xaaxidi haggaazeysas immidi tamaarsanaw uttis. Ayhude woosa keethan de7iya asati ubbay caddi xeelloosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, maxaafaa xaaxidi haggaazeyssas immidi tamaarssanaw uttis. Ayhude Woosa Keethan de7iya asati ubbay caddi xeellosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም መጽሐፉን ጠቅልሎ ለአገልጋዩ መልሶ ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኵራብ የነበሩትም ሁሉ ትኵር ብለው ይመለከቱት ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ መጽሐፉን አጥፎ ለአስተናባሪው ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኲራቡ የነበሩትም ሁሉ ትኲር ብለው ወደ እርሱ ይመለከቱ ጀመር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ መፅሓፍ ዓፂፉ ኸዓ፥ ነቲ ኣገልጋሊ ሂብዎ ተቐመጠ፤ ኵሎም እቶም ኣብታ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ ዝነበሩ፥ ኣዒንቶም ኣትኲሮም ይጥምትዎ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ መጽሓፍ ዓጺፉ ኸኣ ነቲ ኣገልጋሊ ሂብዎ ተቐመጠ፡፡ ኣብታ ቤት ጸሎት ዝነበሩ ኹሎም ድማ ኣዒንቶም ናብኡ ይጥምታ ነበራ፡። |