Luke 4:15 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α α α₯ααΈα α¨ αΈα£α‘ α£α₯ αα©α«α£αΆα ααα α αα α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α¨βαβα΅βα«βα£βαΈβαα αα α«α΅βα°βαβα«βαΈα αα αα€ α΅αβα βαβα±βαα α«α°βαα αα αα€ ααα α«αβα°βαβαα΅ αα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±α α αα΅α«α£αΈα α«α΅α°ααα₯ ααα α«αα°ααα΅ αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα²αα α ααα α₯α¨α°αα°αα α αα΅α«α£αΈα α«α΅α°αα αα αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α²α« α£αͺαα³α±α αα³ ααα«α α³ααͺα²α΄ α£α³α α‘α£α ααα΄α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅α« α ααα³α±α αα³ ααα«α α³ααα²α° α α³α α‘α£α ααα°α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusikka Ayihudatuwaa Woosa Golliyaan tamaarissiide asaan ubbaan galatetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusikka Ayihudatuwaa Woosa Golliyan tamaarissiide asaan ubbaan galatetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusikka Ayihudatuwaa Woosa Golliyan tamaarissiide asaan ubbaan galatetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka Ayhudata Woosa Keeththan tamaarsishin iza timirtey lo7iin asay wurikka iza galatides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα« α£ααα³α³ αα³ α¬ξ³α α³ααα²αΊα α’α α²ααα΄α αα’α α£α³α ααͺα« α’α ααα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα« α£ααα³α³ αα³ α¬κ¬α α³ααα²αΊα α’α α²ααα΄α ααα α£α³α ααͺα« α’α ααα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izikka mukkuraben tamaarisishin iza timirttey lo7in asay wurikka iza galatides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I Ayhude Woosa Keethi gelidi tamaarssis; asay ubbay iya galatidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’ α£ααα΄ αα³ α¬κ¬ ααα² α³ααα²α΅α€ α£α³ α‘α£α α’α« ααα²αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯ α ααα° αα³ α¬ξ΅ ααα΅ α³ααα΅α΅α€ α α³ α‘α£α α₯α« ααα΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I ayhude woosa keethi gelidi tamaarsis; asa ubbay iya galatidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I Ayhude Woosa Keethi gelidi tamaarssis; asa ubbay iya galatidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα±α α αα΅α«α£αΈα α«α΅α°αα αα αα€ α°αα αα α«αα°ααα αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α αα²α«α¦α»αΈαα α«α΅α°αα αα αα€ ααα α α΅αα αα± α αα°ααα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα± αΈα α£α₯ α€α° ααα΅ α£ααα΅ α£α΅α© ααα α αα α¨α€ α₯α΅αα αα± α΅αα₯ α΅αα αα΅ααα α¨αα΅αααα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα± αΈα£ α£α₯ α€α΅ αΈααΆα ααα¨α‘ α²αααα ααα₯α΅α αα α©α’ |