Luke 4:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሉ፦ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣይትፍትኖን ኢኻ፡ ተባህለ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም መልሶ፥ “ፈጣ​ሪህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን አት​ፈ​ታ​ተ​ነው” ተብ​ሎ​አል አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም መልሶ። ጌታን አምላክህን አትፈታተነው ተብሎአል አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም መልሶ፦ “ ‘ጌታን አምላክህን አትፈታተነው፤’ ተብሏል፤” አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲካ ዛሪዴ፥ « ‹ኔ ጎዳ ፆሳ ፓጮፓ› ጌቴቴዳ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስካ ዛሪደ፥ “ ‘ነ ጎዳ ጾሳ ፓጮፓ’ ጌተቴዳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusikka zaariide, « ‹Ne Godaa S'oossaa paac'c'oppa› geetetteedda» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusikka zaariide, " 'Ne Godaa Xoossaa paaccoppa' geetetteedda" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusikka zaariide, “ ‘Ne Godaa Xoossaa paaccoppa’ geetetteedda” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka, «Ne Godaa Xoossaa paaccofa» geetettides giidi zaarides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ፥ «ኔ ጎዳ ጾሳ ፓጮፋ» ጌቴቲዴስ ጊዲ ዛሪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ “ኔ ጎዳ ፆሳ ፓጮፋ” ጌቴቲዴስ ጊዲ ዛሪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussaykka “ne Godaa Xoossa paacofa” geetettides giidi zaarides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi zaaridi, “Ne Godaa Xoossaa paaccofa geetettidi xaafettis” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዛሪዲ፥ «ኔ ጎዳ ፆሳ ፓጮፋ ጌቴቲዲ ፃፌቲስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ዛሪድ፥ “ነ ጎዳ ፆሳ ፓጮፋ ጌተትድ ፃፈትስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi zaaridi, “Ne Godaa Xoossaa paacofa geetetidi xaafetis” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi zaaridi, “Ne Godaa Xoossaa paaccofa geetettidi xaafettis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም፣ “ ‘ጌታ አምላክህን አትፈታተነው’ ተብሏል” ብሎ መለሰለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም፦ “ ‘ጌታ አምላክህን አትፈታተነው፥’ ተብሎ ተጽፎአል፤” ሲል መለሰለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ ‘ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣይትፈታተኖ’ ዝብል ድማ ኣሎ” ኢሉ መለሰሉ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ፡ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣይትፈታትኖ፡ ብሁል እዩ፡ ኢሉ መለሰሉ።