Luke 3:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብምዕዳዱ ድማ ንህዝቢ ካልእ ብዙሕ ነገራት ሰበኸሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡንም ይገስጻቸውና በሌላም በብዙ ነገር የምሥራች ይነግራቸው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ሕዝቡን በብዙ ሌላ ምክር እየመከራቸው ወንጌልን ይሰብክላቸው ነበር፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ለሕዝቡ ሌሎች ብዙ ምክሮችን እየሰጠ መልካም ዜናን ያበሥር ነበር፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዮሃኒሲካ ሃራ ጮራ ቃላን ጮራ ኣሳ ማቂዴ ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዮሃንስካ ሀራ ጮራ ቃላን ጮራ አሳ ማቂደ ምሽራቹዋ ቃላ ኦዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yohaannisikka hara c'ora k'aalaan c'ora asaa mak'k'iidde mishiraachchuwaa k'aalaa odeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yohaannisikka hara cora qaalaan cora asaa maqqiidde mishiraachchuwaa qaalaa odeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yohaannisikka hara cora qaalaan cora asaa maqqiidde mishiraachchuwaa qaalaa odeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yohannisi asaa hara dumma dumma zore qaalara minththi zorishe Mishiraachcho qaala yootides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዮሃኒሲ ኣሳ ሃራ ዱማ ዱማ ዞሬ ቃላራ ሚን ዞሪሼ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዮሃኒሲ ኣሳ ሃራ ዱማ ዱማ ዞሬ ቃላራ ሚኒꬄꬂ ዞሪሼ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yanissay asa hara dumma dumma zore qaalara minnithethi zorishe mishrachcho qaala yoottides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi Yohaannisi asaa daro zore zoridi Wonggelaa odis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ዮሃኒሲ ኣሳ ዳሮ ዞሬ ዞሪዲ ዎንጌላ ኦዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ዮሃንስ አሳ ዳሮ ዞረ ዞርድ ዎንገላ ኦድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi Yohaanisi asaa daro zore zoridi Wongela odis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi Yohaannisi asaa daro zore zoridi Wonggelaa odis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮሐንስም በብዙ ሌሎች የምክር ቃላት ሕዝቡን እያስጠነቀቀ ወንጌልን ሰበከላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ዮሐንስ በልዩ ልዩ መንገድ ሕዝቡን እየመከረ መልካሙን ዜና ያበሥር ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካልእውን ብዙሕ ነገር፥ ነቶም ህዝቢ ይምህሮምን የብስሮምን ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብብዙሕ ካልእ ምዕዶ እናመዐዶምውን፡ ነቶም ህዝቢ ኣበሰሮም። |