Luke 3:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዮሃንስ ድማ ንዅሉ፡ ብሓቂ ብማይ እጠምቐኩም ኣለኹ፡ በሎ። ካባይ ዝሓየለ ግና ይመጽእ ኣሎ፣ ጫማኡ ክፈትሕ ዘይበቅዕ። ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ከጥምቐኩም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዮሐ​ን​ስም መልሶ ሁሉ​ንም እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “እኔ በውኃ አጠ​ም​ቃ​ች​ኋ​ለሁ፤ ግን የሚ​በ​ል​ጠኝ የጫ​ማ​ውን ማሰ​ሪያ እንኳ ልፈ​ታ​ለት የማ​ይ​ገ​ባኝ ይመ​ጣል፤ እርሱ በመ​ን​ፈስ ቅዱስ፥ በእ​ሳ​ትም ያጠ​ም​ቃ​ች​ኋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዮሐንስ መልሶ። እኔስ በውኃ አጠምቃችኋለሁ፤ ነገር ግን የጫማውን ጠፍር መፍታት ከማይገባኝ ከእኔ የሚበረታ ይመጣል፤ እርሱ በመንፈስ ቅዱስና በእሳት ያጠምቃችኋል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዮሐንስ ለሁሉም እንዲህ ብሎ መለሰ፦ “እኔስ በውሃ አጠምቃችኋለሁ፤ ነገር ግን ከእኔ የሚበረታ ይመጣል፤ የጫማውን ጠፍር መፍታት እንኳ አይገባኝም፤ እርሱ በመንፈስ ቅዱስና በእሳት ያጠምቃችኋል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮሃኒሲ ኡባቱዋካ፥ «ታኒ ሃꬃን ፃማቃይ፤ ጊዶፔ ኣቲን ታፔ ዎልቃማይኔ ታኒካ ኣ ጫማ ቃሹዋ ቢላና ዳንዳዬናዌ ቢሮ ያናዋ፤ ኢካ ኣያና ጌሻኒኔ ታማን ፃማቃናዋ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮሃንስ ኡባቱዋካ፥ “ታን ሃን ጻማቃይ፤ ግዶፐ አትን ታፐ ዎልቃማይነ ታንካ አ ጫማ ቃሹዋ ብላና ዳንዳየናዌ ብሮ ያናዋ፤ እካ አያና ጌሻንነ ታማን ጻማቃናዋ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yohaannisi ubbatuwaakka, «Taani haatsaan s'ammak'ay; gidoppe attin taappe wolk'k'aamaynne taanikka Aa c'aammaa k'ashuwaa billana danddayennawe biro yaanawaa; ikka Ayaanaa Geeshshaaninne tamaan s'ammak'anawaa;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yohaannisi ubbatuwaakka, "Taani haathaan xammaqay; gidoppe attin taappe wolqqaamaynne taanikka A caammaa qashuwaa billana danddayennawe biro yaanawaa; ikka Ayyaanaa Geeshshaaninne tamaan xammaqanawaa;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yohaannisi ubbatuwaakka, “Taani haathaan xammaqay; gidoppe attin taappe wolqqaamaynne taanikka A caammaa qashuwaa billana danddayennawe biro yaanawaa; ikka Ayyaanaa Geeshshaaninne tamaan xammaqanawaa;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yohannisikka ubbaas, «Tani inttena haaththan xammaqays; gido attiin ta iza caamma birshanaas bessonttay taappe aadhdhizaadey yaana. Izi inttena Xillo Ayananinne taman xammaqana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዮሃኒሲካ ኡባስ፥ «ታኒ ኢንቴና ሃን ጻማቃይስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ኢዛ ጫማ ቢርሻናስ ቤሶንታይ ታፔ ኣዛዴይ ያና። ኢዚ ኢንቴና ጺሎ ኣያናኒኔ ታማን ጻማቃና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዮሃኒሲካ ኡባስ “ታኒ ኢንቴና ሃꬃን ፃማቃይስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ኢዛ ጫማ ቢርሻናስ ቤሶንታ ታፔ ኣꬊዛዴይ ያና። ኢዚ ኢንቴና ፂሎ ኣያናኒኔ ታማን ፃማቃና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yanisaykka wursos “tani intena haathan xamaqays gido attin ta iza caamma birshaanas besoontta tappe aadhdhizaddey yaana. izi intena Xillo Ayaananne taman xamaqqana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yohaannisi ubbaas zaaridi, “Taani hinttena haathan xammaqays, shin taappe aadhdhidi wolqqaameyssi yaana. Taani iya caammaa wodoruwa billanaw bessonna asi. I hinttena Geeshsha Ayyaananinne taman xammaqana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዮሃኒሲ ኡባስ ዛሪዲ፥ «ታኒ ሂንቴና ሃꬃን ፃማቃይስ፥ ሺን ታፔ ኣꬊዲ ዎልቃሜይሲ ያና። ታኒ ኢያ ጫማ ዎዶሩዋ ቢላናው ቤሶና ኣሲ። ኢ ሂንቴና ጌሻ ኣያናኒኔ ታማን ፃማቃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮሃንስ ኡባስ ዛሪድ፥ “ታኒ ህንተና ሃን ፃማቃይስ፥ ሽን ታፐ አድ ዎልቃመይስ ያና። ታኒ እያ ጫማ ዎዶሩዋ ብላናዉ በሶና አስ። እ ህንተና ጌሻ አያናንነ ታማን ፃማቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yohaanisi ubbaas zaaridi, “Taani hintena haathan xammaqayis, shin taape aadhidi wolqaameysi yaana. Taani iya caammaa wodoruwa billanaw bessonna asi. I hintena Geeshsha Ayyaananinne taman xammaqana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yohaannisi ubbaas zaaridi, “Taani hinttena haathan xammaqays, shin taappe aadhdhidi wolqqaameyssi yaana. Taani iya caammaa wodoruwa billanaw bessonna asi. I hinttena Geeshsha Ayyaananinne taman xammaqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዮሐንስ ለሁሉም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “እኔ በውሃ አጠምቃችኋለሁ፤ ነገር ግን ከእኔ የሚበረታ ይመጣል፤ እኔም የእርሱን የጫማ ማሰሪያ መፍታት የሚገባኝ አይደለሁም፤ እርሱ በመንፈስ ቅዱስና በእሳት ያጠምቃችኋል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዮሐንስ ግን ለሁሉም እንዲህ አላቸው፦ “እኔ በውሃ አጠምቃችኋለሁ፤ ነገር ግን ሌላ ከእኔ የሚበረታ ይመጣል፤ እኔ የእርሱን ጫማ ማሰሪያ ለመፍታት እንኳ የበቃሁ አይደለሁም፤ እርሱ በመንፈስ ቅዱስና በእሳት ያጠምቃችኋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዮሃንስ ከዓ “ኣነ ብማይ እየ ዘጥምቐኩም ዘለኹ፤ እቲ ኻባይ ዝብርትዕን፥ ኣነ መእሰሪ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ዘይበቅዕን ግና፥ ይመፅእ ኣሎ፤ ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓዊን፥ ከጥምቐኩም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ዮሃንስ መለሰ ንዂሎም በሎም፡ ኣነስ ብማይ እየ ዘጥምቐኩም ዘሎኹ፡ እቲ ኻባይ ዚብርትዕ፡ ኣነ ስራኽ ኣሳእኑ ንምፍታሕ ዘይበቅዕ ግና ይመጽእ ኣሎ። ንሱ ብመንፈስ ቅዱስን ብሓውን ኬጥምቐኩም እዩ።