Luke 24:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምዚ ድማ በለ፦ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ሰባት ኣሕሊፉ ኪወሃቦ፡ ኣብ ሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ክስቀልን ኪትንስእን ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሰው ልጅ በኀ​ጢ​ኣ​ተ​ኞች ሰዎች እጅ ተላ​ልፎ ይሰጥ ዘንድ አለው፤ ይሰ​ቅ​ሉ​ታል፤ ይገ​ድ​ሉ​ታል፤ በሦ​ስ​ተ​ኛ​ውም ቀን ይነ​ሣል።” 10፥33-34፤ ሉቃ. 9፥22፤ 18፥31-33።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሰው ልጅ በኀጢአተኞች እጅ ተላልፎ ሊሰጥና ሊሰቀል በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ግድ ነው።”
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asa Nay nagaranchchata kushen aadhdhi imettanaassinne kaqettanaas, hayqoppeka heedzdzanththo gallas dendanaas bessees» giidi yooti woththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣ ኢሜታናሲኔ ካቄታናስ፥ ሃይቆፔካ ሄን ጋላስ ዴንዳናስ ቤሴስ» ጊዲ ዮቲ ዎዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣꬊ ኢሜታናሲኔ ካቄታናስ፥ ሃይቆፔካ ሄꬓንꬆ ጋላስ ዴንዳናስ ቤሴስ” ጊዲ ዮቲ ዎꬂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Asa nay nagaranchata kushen aadhdhi imistanasinne kaqqistanas, hayqoppekka heezantho gallas dendanas besses giidi yooti wothides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I heedzantho qamman hayqoppe denddana’ yaagidi, I hinttera Galiilan de7ishe hinttew odida qaala qoppite” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) enttika iya kaqqana. I heedzantho qamman hayqoppe denddana’ yaagidi, I hinttera Galiilan de7ishe hinttew odida qaala qoppite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ‘የሰው ልጅ በኀጢአተኞች እጅ ዐልፎ ሊሰጥ፣ ሊሰቀልና በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባል’ ብሎ ነበርና።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ‘የሰው ልጅ ለኃጢአተኞች ተላልፎ መሰጠት፥ መሰቀልና በሦስተኛውም ቀን ከሞት መነሣት ይገባዋል’ ብሎአችሁ ነበር።”
Amharic Tigrinya 2011 ንሱስ ተንሲኡ፡ ኣብዚ የሎን። ነቲ ኣብ ገሊላ ኸሎ፡ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ኪውሀብን ኪስቀልን ብሳልሰይቲ መዓልቲ ኺትንስእን ብግዲ እዩ፡ ኢሉ ዝነገረክን ዘክራኦ፡ በልወን።