Luke 24:20 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆŠα‰ƒα‹αŠ•α‰² αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅αŠ• αˆ˜αˆ«αˆ•α‰΅αŠ“αŠ• αŠ•αˆžα‰΅ αŠ­ααˆ¨α‹΅ αŠ¨αˆ˜α‹­ ኣረαŠͺα‰¦αˆα‹ŽαŠ• ኣα‰₯ αˆ˜αˆ΅α‰€αˆ ከም α‹αˆ°α‰αˆα‹ŽαŠ• α‹΅αˆ›α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αŠ«β€‹αˆ…β€‹αŠ“α‰΅ αŠ αˆˆβ€‹α‰†β€‹α‰½αŠ“ αˆ˜αŠ³β€‹αŠ•β€‹αŠ•β€‹α‰Άβ€‹α‰»β€‹α‰½αŠ• αŠ αˆ³β€‹αˆβ€‹αˆα‹ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°αŒ‘α‰΅α₯ αˆžα‰΅αˆ αŠ₯αŠ•α‹° αˆαˆ¨β€‹α‹±β€‹α‰ β€‹α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°α‰€β€‹αˆ‰α‰΅ αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αˆ­αˆ±αŠ•αˆ α‹¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ αˆˆα‰†α‰½αŠ“ αˆ˜αŠ³αŠ•αŠ•α‰Άα‰»α‰½αŠ• αˆˆαˆžα‰΅ ααˆ­α‹΅ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αŠ αˆ³αˆαˆα‹ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°αŒ‘α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°α‰€αˆ‰α‰΅ αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ αˆˆα‰†α‰»α‰½αŠ•αŠ“ αˆ˜αŠ³αŠ•αŠ•α‰Άα‰»α‰½αŠ• αˆˆαˆžα‰΅ ααˆ­α‹΅ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αŠ αˆ³αˆαˆα‹ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°αŒ‘α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ°α‰€αˆ‰α‰΅ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣካ α‰„αˆ³α‰±α‹‹ αŠ«α“α‰±αŠ” αŠ‘αŠ“ αˆžα‹²α‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆƒα‹­α‰α‹‹ α’αˆ­α‹³α‹ αŠ£κ¬‚ αŠ’αˆœα‹²αŠ–α€ αˆ›αˆ΅α‰ƒαˆŠα‹« α‰¦αˆ‹αŠ• α‹Žκ¬Œα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year አካ α‰„αˆ³α‰±α‹‹ αŠ«α“α‰±αŠ αŠ‘αŠ“ αˆžα‹΅α‹«α‹‹αŠ•α‰± αˆ€α‹­α‰α‹‹ α•αˆ­α‹³α‹‰ አ αŠ₯αˆœα‹΅αŠ–α€ αˆ›αˆ΅α‰ƒαˆα‹« α‰¦αˆ‹αŠ• α‹Žξ‹Όα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aakka k'eesatuwaa kaappatuunne nuuna mooddiyaawanttu hayk'uwaa pirddaw aatsi immeeddino; mask'k'aliyaa bollan wod'eeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Aakka qeesatuwaa kaappatuunne nuuna mooddiyaawanttu hayquwaa pirddaw aathi immeeddino; masqqaliyaa bollan wodheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Aakka qeesatuwaa kaappatuunne nuuna mooddiyaawanttu hayquwaa pirddaw aathi immeeddino; masqqaliyaa bollan wodheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izakka qeeseta halaqatinne daannati hayqo pirdas aaththi immidanne kaqqida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹›αŠ« α‰„αˆ΄α‰³ αˆƒαˆ‹α‰ƒα‰²αŠ” α‹³αŠ“α‰² αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹³αˆ΅ ኣ αŠ’αˆšα‹³αŠ” αŠ«α‰‚α‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹›αŠ« α‰„αˆ΄α‰³ αˆƒαˆ‹α‰ƒα‰²αŠ” α‹³αŠ“α‰² αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹³αˆ΅ αŠ£κ¬‚ αŠ’αˆšα‹³αŠ” αŠ«α‰‚α‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izaka qeeseta halaqqattinne daannati hayqqo firdassi aathi immidane kaqqida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya kahinata halaqatinne nuna haareyssati hayqo pirddas aathi immidi, kaqqidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ’α‹« αŠ«αˆ‚αŠ” αˆƒαˆ‹α‰ƒα‰²αŠ” αŠ‘αŠ“ αˆƒαˆ¬α‹­αˆ³α‰² αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹³αˆ΅ αŠ£κ¬‚ αŠ’αˆšα‹²α₯ αŠ«α‰‚α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯α‹« αŠ«αˆ…αŠ αˆ€αˆ‹α‰ƒα‰΅αŠ αˆƒαˆ¨α‹­αˆ³α‰΅ αˆ€α‹­α‰† α•αˆ­α‹³αˆ΅ አ αŠ₯αˆα‹΅α₯ αŠ«α‰…α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya kahine halaqatinne haareysati hayqo pirdas aathi immidi, kaqidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya kahine halaqatinne nuna haareyssati hayqo pirddas aathi immidi, kaqqidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αˆ­αˆ±αŠ• α‹¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ αˆˆα‰†α‰½αŠ“ αŒˆα‹¦α‰»α‰½αŠ• αˆˆαˆžα‰΅ ααˆ­α‹΅ αŠ αˆ³αˆαˆα‹ αˆ°αŒ‘α‰΅α€ αˆ°α‰€αˆ‰α‰΅αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹¨αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ αˆˆα‰†α‰½αŠ“ መαˆͺα‹Žα‰»α‰½αŠ• αˆˆαˆžα‰΅ ααˆ­α‹΅ αŠ αˆ³αˆαˆα‹ αˆ°αŒ‘α‰΅α€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ αˆ°α‰€αˆ‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŠ₯ኑ αˆŠα‰ƒαŠ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅αŠ• αˆΉαˆ˜αŠ›α‰³α‰΅αŠ•α₯ αŠ“α‰₯ αŠ“α‹­ αˆžα‰΅ ααˆ­α‹² αŠ£αˆ•αˆŠαŽαˆ ከም α‹αˆƒα‰₯α‹ŽαŠ•α₯ ከም α‹αˆ°α‰αˆα‹ŽαŠ•α₯
Amharic Tigrinya 2011 αˆŠα‰ƒα‹αŠ•α‰² αŠ»αˆ…αŠ“α‰΅αŠ“αŠ• α‹“α‰ α‹­α‰΅αŠ“αŠ• αŠ•ααˆ­α‹² αˆžα‰΅ αŠ£αˆ•αˆŠαŽαˆ ከም α‹αˆ€α‰₯α‹ŽαŠ• ከም α‹αˆ°α‰αˆα‹ŽαŠ•α‘