Luke 23:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ብብዙሕ ቃላት ሓተቶ። ንሱ ግና ዋላ ሓንቲ ኣይመለሰሉን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በብዙ ነገርም መረመረው፤ እርሱ ግን አንድስ እንኳ አልመለሰለትም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በብዙ ቃልም ጠየቀው፤ እርሱ ግን አንድ ስንኳ አልመለሰለትም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በብዙ ቃልም ጠየቀው፤ እርሱ ግን ምንም መልስ አልሰጠውም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄሮዲሴ ዬሱሳ ዳሮባ ኦቼዳ፤ ሺን ዬሱሲ ኣው ኣያኔ ዛሪቤና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄሮድሰ የሱሳ ዳሮባ ኦቼዳ፤ ሽን የሱስ አዉ አያነ ዛርቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Heroodise Yesuusa darobaa oochcheedda; shin Yesuusi aw ayaanne zaaribeenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Heroodise Yesuusa darobaa oochcheedda; shin Yesuusi aw ayaanne zaaribeenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Heroodise Yesuusa darobaa oochcheedda; shin Yesuusi aw ayaanne zaaribeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro oyshatakka iza oyshereththides; gido attiin Yesusi iza oyshaa zaaribeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ኦይሻታካ ኢዛ ኦይሼሬዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ዬሱሲ ኢዛ ኦይሻ ዛሪቤና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዳሮ ኦይሻታካ ኢዛ ኦይሼሬቺዴስ ሺን ዬሱሲ ኢዛ ኦይሻ ዛሪቤና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Daro oychchatakka iza oycherechchides shin Yesussay iza oychcha zaaribeyna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Heroodisi Yesuusa daro oyshota oychchis, shin I aykkoka zaaribeenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሮዲሲ ዬሱሳ ዳሮ ኦይሾታ ኦይቺስ፥ ሺን ኢ ኣይኮካ ዛሪቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሮዲስ የሱሳ ዳሮ ኦይሾታ ኦይችስ፥ ሽን እ አይኮካ ዛርቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Herodiisi Yesuusa daro oyshota oychis, shin I aykoka zaaribeenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Heroodisi Yesuusa daro oyshota oychchis, shin I aykkoka zaaribeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ ጥያቄዎችንም አቀረበለት፤ እርሱ ግን ምንም አልመለሰለትም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሄሮድስ ኢየሱስን ብዙ ጥያቄ ጠየቀው፤ ኢየሱስ ግን ምንም አልመለሰለትም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሕ ነገራትውን ጠየቖ፤ ንሱ ግና ሓንቲ ቓል እኳ ኣይመለሰሉን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብናይ ብዙሕ ነገር ከኣ ሐተቶ፡ ንሱ ግና ሓንቲ እኳ ኣይመለሰሉን። |