Luke 23:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሄሮድስ ድማ ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ብዛዕባኡ ብዙሕ ስለ ዝሰምዐ፡ ንነዊሕ እዋን ኪርእዮ ስለ ዝደለየ፡ ኣዝዩ ተሓጐሰ። ገለ ተኣምራት ድማ ብእኡ ክገብር ተስፋ ገበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሄሮ​ድ​ስም ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስን ባየው ጊዜ እጅግ ደስ አለው፤ ዜና​ውን ስለ​ሚ​ሰማ ከረ​ጅም ጊዜ ጀምሮ ሊያ​የው ይሻ ነበ​ርና፤ የሚ​ያ​ደ​ር​ገ​ው​ንም ተአ​ም​ራት ሊያይ ይመኝ ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሄሮድስም ኢየሱስን ባየው ጊዜ እጅግ ደስ አለው፤ ስለ እርሱ ስለ ሰማ ከብዙ ጊዜ ጀምሮ ሊያየው ይመኝ ነበርና፥ ምልክትም ሲያደርግ ሊያይ ተስፋ ያደርግ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሄሮድስም ኢየሱስን ባየው ጊዜ እጅግ ደስ አለው፤ ስለ እርሱ ስለ ሰማ ከብዙ ጊዜ ጀምሮ ሊያየው ይመኝ ነበርና፤ ተአምር ሲሠራ ሊያይ ተስፋ ያደርግ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄሮዲሴ ዳሮ ዎዲያፔ ዶሚዴ ዬሱሳ ቤዓናው ኣሞቲ ዴዒያ ዲራው፥ ኣ ቤዔዳ ዎዴ ዳሮፔ ናሼቴዳ። ዬሱሳ ዋሪያ ሲሴዳዋ ዲራው፥ ኢ ኦራꬃባ ኦꬂሺን ቤዓናው ሂዶታን ጋሚዔዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄሮድሰ ዳሮ ዎድያፐ ዶሚደ የሱሳ በአናዉ አሞት ደእያ ድራዉ፥ አ በኤዳ ዎደ ዳሮፐ ናሸቴዳ። የሱሳ ዋርያ ስሴዳዋ ድራዉ፥ እ ኦራባ ኦሽን በአናዉ ህዶታን ጋምኤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Heroodise daro wodiyaappe doommiide Yesuusa be'anaw amotti de'iyaa diraw, Aa be'eedda wode daroppe nashetteedda. Yesuusa waariyaa siseeddawaa diraw, I ooratsabaa ootsishshin be'anaw hidootaan gam"eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Heroodise daro wodiyaappe doommiide Yesuusa be7anaw amotti de7iyaa diraw, A be7eedda wode daroppe nashetteedda. Yesuusa waariyaa siseeddawaa diraw, I oorathabaa oothishshin be7anaw hidootaan gami77eedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Heroodise daro wodiyaappe doommiide Yesuusa be7anaw amotti de7iyaa diraw, A be7eedda wode daroppe nashetteedda. Yesuusa waariyaa siseeddawaa diraw, I oorathabaa oothishshin be7anaw hidootaan gami77eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Herdoosikka kase Yesusa beyanaas daro koyishe diza gishshas Yesusa be7idi keehi ufayides; iza gishshas kase siyidi izi ooththishin beyanaas koyidi ufayettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄርዶሲካ ካሴ ዬሱሳ ቤያናስ ዳሮ ኮዪሼ ዲዛ ጊሻስ ዬሱሳ ቤኢዲ ኬሂ ኡፋዪዴስ፤ ኢዛ ጊሻስ ካሴ ሲዪዲ ኢዚ ኦሺን ቤያናስ ኮዪዲ ኡፋዬቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄርዶሲካ ካሴ ዬሱሳ ቤያናስ ዳሮ ኮዪሼ ዲዛ ጊሽ ዬሱሳ ቤዪዲ ኬሂ ኡፋይዴስ። ኢዛ ጊሽ ካሴ ሲይዲ ኢዚ ኦꬂሺን ቤያናስ ኮይዲ ኡፋዬቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Herdoossayka kase Yesussa beyanas daro koyishe dizagish Yesussa beyidi keehi ufa7ides. Iza gish kase siyidi izi malaata oothishin beyanas koyidi ufa7ettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Heroodisi Yesuusa be7anaw daro wodeppe koyishe de7iya gisho, iya be7ida wode daro ufayttis. Ays giikko, iyabaa si7ida gisho malaalisiyabaa oothin be7anaw amottishe de7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሮዲሲ ዬሱሳ ቤዓናው ዳሮ ዎዴፔ ኮዪሼ ዴዒያ ጊሾ ኢያ ቤዒዳ ዎዴ ዳሮ ኡፋይቲስ። ኣይስ ጊኮ፥ ኢያባ ሲዒዳ ጊሾ ማላሊሲያባ ኦꬂን ቤዓናው ኣሞቲሼ ዴዔስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሮዲስ የሱሳ በአናዉ ዳሮ ዎደፐ ኮይሸ ደእያ ግሾ፥ እያ በእዳ ዎደ ዳሮ ኡፋይትስ። አይስ ጊኮ፥ እያባ ስእዳ ግሾ ማላልስያባ ኦን በአናዉ አሞትሸ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Herodiisi Yesuusa be7anaw daro wodepe koyishe de7iya gisho, iya be7ida wode daro ufaytis. Ayis giiko, iyabaa si7ida gisho malaalsiyaba oothin be7anaw amotishe de7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Heroodisi Yesuusa be7anaw daro wodeppe koyishe de7iya gisho iya be7ida wode daro ufayttis. Ays giikko, iyabaa si7ida gisho malaalisiyabaa oothin be7anaw amottishe de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሄሮድስም ኢየሱስን ብዙ ጊዜ ሊያየው ይፈልግ ስለ ነበር፣ ባየው ጊዜ እጅግ ደስ አለው፤ ስለ እርሱ ሰምቶ ስለ ነበር፣ ታምራት ሲሠራ ለማየት ተስፋ ያደርግ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሄሮድስ ኢየሱስን ባየ ጊዜ እጅግ ደስ አለው፤ ስለ ኢየሱስ ይሰማ ነበርና ሊያየው ብዙ ጊዜ ይመኝ ነበር፤ እንዲሁም ኢየሱስ ተአምር ሲያደርግ ለማየት ተስፋ ያደርግ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሄሮድስ ብዛዕባ ኢየሱስ ብዙሕ ይሰምዕ ነበረ፤ ካብ ነዊሕ እዋን ጀሚሩውን ክሪኦ ይደሊ ነበረ፤ ንሱ ዝገብሮ ተኣምራትውን ክርኢ ይምነ ነበረ እሞ፥ ንኢየሱስ ምስ ረአዮ የመና ተሓጐሰ።
Amharic Tigrinya 2011 ሄሮድስ ንየሱስ ምስ ረኣዮ፡ ብዛዕባኡ ብዙሕ ነገር ስለ ዝሰምዔ፡ ካብ ነዊሕ ጊዜ ሒዙ ኺርእዮ ይደሊ ነበረ፡ ንሱ ዚገበሮ ተኣምራትውን ኪርኢ ይጽበ ነበረ እሞ፡ ኣዝዩ ተሐጐሰ።