Luke 23:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጲላጦስ ብዛዕባ ገሊላ ምስ ሰምዐ፡ እቲ ሰብኣይ ገሊላዊ እንተ ዀይኑ ሓተቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጲላ​ጦ​ስም “ገሊላ” ሲሉ ሰምቶ፤ ሰው​የዉ ገሊ​ላዊ እንደ ሆነ የገ​ሊ​ላን ሰዎች ጠየቀ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጲላጦስ ግን። ገሊላ ሲሉ በሰማ ጊዜ። የገሊላ ሰው ነውን? ብሎ ጠየቀ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጲላጦስም ይህንን ሰምቶ ሰውየው የገሊላ ሰው እንደሆነ ጠየቀ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጲላፆሲካ ሃዋ ሲሲዴ፥ «ኢ ጋሊላ ኣሴ?» ያጊዴ ኤራናው ኦቼዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጵላጾስካ ሀዋ ስሲደ፥ “እ ጋሊላ አሴ?” ያጊደ ኤራናዉ ኦቼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'ilaas'oosikka hawaa sisiide, «I Galiilaa asee?» yaagiide eranaw oochcheedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Philaaxoosikka hawaa sisiide, "I Galiilaa asee?" yaagiide eranaw oochcheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Philaaxoosikka hawaa sisiide, “I Galiilaa asee?” yaagiide eranaw oochcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi asay gizayssa siyidi, «Yesusi Galila asakkonne» giidi lo7eththi eranaas oychchides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጲላጾሲ ኣሳይ ጊዛይሳ ሲዪዲ፥ «ዬሱሲ ጋሊላ ኣሳኮኔ» ጊዲ ሎኤ ኤራናስ ኦይቺዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጲላፆሲ ኣሳይ ጊዛይሳ ሲይዲ “ዬሱሲ ጋሊላ ኣሳኮኔ ጊዲ ሎዔꬂ ኤራናስ” ኦይቺዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Philaxoossay asay gizaysa siyidi Yesussay Galila asakonne lo7ethi eranas oychchides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Philaaxoosi hessa si7ida wode Yesuusi Galiila aseekko eranaw koyidi iya oychchis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጲላፆሲ ሄሳ ሲዒዳ ዎዴ ዬሱሲ ጋሊላ ኣሴኮ ኤራናው ኮዪዲ ኢያ ኦይቺስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጵላፆስ ሄሳ ስእዳ ዎደ የሱሲ ጋልላ አሴኮ ኤራናዉ ኮይድ እያ ኦይችስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi hessa si7ida wode Yesuusi Galila aseeko eranaw koyidi iya oychis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Philaaxoosi hessa si7ida wode Yesuusi Galiila aseekko eranaw koyidi iya oychchis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጲላጦስም ይህን ሲሰማ፣ ሰውየው የገሊላ ሰው መሆኑን ለማረጋገጥ ጠየቀ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጲላጦስም ገሊላ የሚለውን ቃል በሰማ ጊዜ፥ “ይህ የገሊላ ሰው ነውን?” ብሎ ጠየቀ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጲላጦስ ከዓ ገሊላ እንትብሉ ምስ ሰምዐ፥ ገሊላዊ ምዃኑ ጠየቐ።
Amharic Tigrinya 2011 ጲላጦስ ከኣ ገሊላ ኺብሉ ምስ ሰምዔ፡ ገሊላዊ እንተ ዀይኑ ሐተተ።