Luke 23:52 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ሰብኣይ እዚ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ሬሳ የሱስ ለመነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ጲላጦስም ሄዶ የጌታችን የኢየሱስን ሥጋ ለመነ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይኸውም ወደ ጲላጦስ ቀርቦ የኢየሱስን ሥጋ ለመነው፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይኽም ሰው ወደ ጲላጦስ ቀርቦ የኢየሱስን አስከሬን ለመነው፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዮሴፎካ ጲላፆሳኮ ቢዴ፥ ዬሱሳ ኣኃ ኣካናው ዎሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዮሴፎካ ጵላጾሳኮ ቢደ፥ የሱሳ አሃ አካናዉ ዎሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yooseefokka P'ilaas'oosakko biide, Yesuusa anhaa akkanaw woosseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yooseefokka Philaaxoosakko biide, Yesuusa anhaa akkanaw woosseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yooseefokka Philaaxoosakko biide, Yesuusa anhaa akkanaw woosseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka Philaxoosakko biidi Yesusa ahaa baas immana mala Philaxoosa woossides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ ጲላጾሳኮ ቢዲ ዬሱሳ ኣሃ ባስ ኢማና ማላ ጲላጾሳ ዎሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚካ ጲላፆሳኮ ቢዲ ዬሱሳ ኣሃ ባስ ኢማና ማላ ጲላፆሳ ዎሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izikka Philaaxoossakko biiddi Yesussa anha immana mala Philaxosa woossidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He uray Philaaxoosakko bidi, Yesuusa ahaa mooganaw taw imma gidi woossis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ኡራይ ጲላፆሳኮ ቢዲ፥ ዬሱሳ ኣሃ ሞጋናው ታው ኢማ ጊዲ ዎሲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኡራይ ጵላፆሳኮ ብድ፥ የሱሳ አሀ ሞጋናዉ ታዉ እማ ግድ ዎስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He uray Philaxoosako bidi, Yesuusa aha mooganaw taw imma gidi woossis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He uray Philaaxoosakko bidi, Yesuusa ahaa mooganaw taw imma gidi woossis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህም ሰው ወደ ጲላጦስ ሄዶ የኢየሱስን ሥጋ ለመነው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሰው ወደ ጲላጦስ ፊት ቀርቦ የኢየሱስ አስከሬን እንዲሰጠው ጠየቀ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ፥ ናይ ኢየሱስ ስጋ ኽህቦ ለመኖ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ናብ ጲላጦስ ከይዱ ስጋ የሱስ ለመኖ። |