Luke 23:43 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α¨α±α΅ α΅αα‘ αα αα³α α£α₯ ααα΅ αα΅α α α’α»α‘ α₯αα α₯α₯αα« α£ααΉα‘ α αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα³βα½α α’α¨βα±βα΅α αααΆ α₯αβα²α α ααα₯ βα₯αβαα΅ α₯αβαβααα₯ αα¬ α αβαα΅ α¨α₯α αα α΅αβαβαα α’β |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α’α¨α±α΅αα’ α₯ααα΅ α₯ααααα₯ αα¬ α¨α₯α αα α ααα΅ α΅αααα α ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α’α¨α±α΅α βα₯ααα΅ α₯ααααα€ αα¬ α¨α₯α αα α ααα΅ α΅αααα α€β α ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α²α«α₯ Β«α³α αα α±αα α¦α³αα₯ ααΌ α³αα α’α²α ααα²α«α α΄ααα³Β» α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅α«α₯ βα³α αα α±αα α¦α³αα₯ ααΌ α³αα α₯α΅α ααα΅α«α α°α αα³β α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusikka, Β«Taani new tumuwaa oday, hachche taananna ittippe gannatiyaan de'anaassaΒ» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusikka, "Taani new tumuwaa oday, hachche taananna ittippe gannatiyaan de7anaassa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusikka, βTaani new tumuwaa oday, hachche taananna ittippe gannatiyaan de7anaassaβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka zaaridi, Β«Ta nees tumu gays; hach ne tanara Gannaten daanaΒ» gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α±α²α« ααͺα²α₯ Β«α³ αα΅ α±α ααα΅α€ αα½ α α³αα« ααα΄α α³αΒ» αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α¬α±α²α« ααͺα² βα³ αα΅ α±α ααα΅α€ αα½ α α³αα« ααα΄α α³αβ αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussaykka zaaridi ta nees tumu gays hach ne tanara gannaten daana gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi, βTa new tuma odays; hachchi neeni taara gannaten gidanaβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α²α₯ Β«α³ αα α±α α¦α³αα΅α€ ααΊ αα α³α« ααα΄α αα³αΒ» α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α²α₯ βα³ αα α±α α¦α³αα΅α€ αα½ αα α³α« ααα°α αα³αβ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi, βTa new tuma odayis; hachi neeni taara gannaten gidanaβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi, βTa new tuma odays; hachchi neeni taara gannaten gidanaβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α’α¨α±α΅αα£ βα₯ααα΅ α₯ααααα€ αα¬ α¨α₯α αα α ααα΅ α΅αααα β α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅α βα α₯ααα΅ α₯ααααα€ αα¬αα α¨α₯α αα α ααα΅ α΅αααα !β α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α’α¨α±α΅ α΅α βαα α£α₯ ααα΅α₯ αα³α α¨α α₯α΅αΈααα₯ α₯αα α₯α₯αα« α£ααΉβ α αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨α±α΅ α΅αα‘ αα αα³α α£α₯ ααα΅ α¨α α₯α΅αΈααα‘ α₯αα α₯α₯αα« α£ααΉα‘ α αα’ |