Luke 23:42 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•α‹¨αˆ±αˆ΅ ከኣፑ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ“α‰₯ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰΅αŠ» ምሡ αŠ£α‰°αŠ» α‹˜αŠ­αˆ¨αŠ’α‘ α‰ αˆŽα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŒŒα‰³β€‹α‰½αŠ• αŠ’α‹¨β€‹αˆ±β€‹αˆ΅β€‹αŠ•αˆα₯ β€œαŠ α‰€α‰±α₯ α‰ αˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒβ€‹αˆ₯β€‹α‰΅αˆ… α‰ αˆ˜β€‹αŒ£αˆ… αŒŠα‹œ α‹αˆ΅β€‹α‰ αŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ•αˆα’ αŒŒα‰³ αˆ†α‹­α₯ α‰ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰΅αˆ… α‰ αˆ˜αŒ£αˆ… αŒŠα‹œ αŠ αˆ΅α‰ αŠ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ•αˆ β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! α‰ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰΅αˆ… αˆ΅α‰΅αˆ˜αŒ£ αŠ αˆ΅α‰ αŠα€β€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኒ α‹¬αˆ±αˆ³α₯ Β«αŠ”αŠ’ αŠ” αŠ«α‹‰α‰΄κ¬ƒ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• α‹ͺα‹« α‹Žα‹΄α₯ α‰³αŠ“ ቆፓ» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯ α‹¨αˆ±αˆ³α₯ β€œαŠ”αŠ• ነ αŠ«α‹‰α‰°ξˆ³ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• α‹­α‹« α‹Žα‹°α₯ α‰³αŠ“ ቆፓ” α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I Yesuusa, Β«Neeni ne kawutetsaa wolk'k'aan yiyaa wode, taana k'oppaΒ» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) I Yesuusa, "Neeni ne kawutethaa wolqqaan yiyaa wode, taana qoppa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) I Yesuusa, β€œNeeni ne kawutethaa wolqqaan yiyaa wode, taana qoppa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusa, Β«Neni ne kawoteththara yiza wode tana qoppa!Β» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹¬αˆ±αˆ³α₯ Β«αŠ”αŠ’ αŠ” αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³αˆ« α‹ͺα‹› α‹Žα‹΄ α‰³αŠ“ ቆፓ!Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament α‹¬αˆ±αˆ³ β€œαŠ”αŠ’ αŠ” αŠ«α‹Žα‰΄κ¬ƒαˆ« α‹ͺα‹› α‹Žα‹΄ α‰³αŠ“ ቆፓ!” αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussa ne kawotethara ne yiza wode tana qoppa gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassika, β€œYesuusa, ne ne kawotethaara yaa wode tana qoppa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‰ƒαˆ²αŠ«α₯ Β«α‹¬αˆ±αˆ³α₯ αŠ” αŠ” αŠ«α‹Žα‰΄κ¬ƒαˆ« α‹« α‹Žα‹΄ α‰³αŠ“ ቆፓ» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰ƒαˆ΅αŠ«α₯ β€œα‹¨αˆ±αˆ³α₯ ነ ነ αŠ«α‹Žα‰°ξˆ³αˆ« α‹« α‹Žα‹° α‰³αŠ“ ቆፓ” α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassika, β€œYesuusa, ne ne kawotethaara yaa wode tana qopa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassika, β€œYesuusa, ne ne kawotethaara yaa wode tana qoppa” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹°αŒαˆžαˆα£ β€œαŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αˆ†α‹­α€ α‰ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰΅αˆ… α‰ αˆ˜αŒ£αˆ… αŒŠα‹œ αŠ αˆ΅α‰ αŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ቀαŒ₯ሎም αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ•α¦ β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! α‰ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯α‰΅αˆ… αˆ΅α‰΅αˆ˜αŒ£ αŠ αˆ΅α‰³α‹αˆ°αŠ!” αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ¨α‹“α¦ β€œαŠ¦ αŒα‹­α‰³! α‰₯αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰΅αŠ» αŠ½α‰΅αˆ˜α…αŠ₯ αŠ₯αŠ•α‰°αˆˆαŠ» α‹˜αŠ­αˆ¨αŠ’β€ α‰ αˆŽα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•α‹¨αˆ±αˆ΅ ከኣፑ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ α‰₯αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰΅αŠ» ምሡ αŠ₯α‰΅αˆ˜αŒ½αŠ₯ α‹˜αŠ­αˆ¨αŠ’α‘ α‰ αˆŽα’